Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2001 son intention était indiscutablement » (Français → Néerlandais) :

Il est clair que, lorsque le législateur a voté la loi du 16 juillet 2001, son intention était indiscutablement d'appliquer le nouveau régime à l'ensemble des opérations de scission partielle, quelle que soit leur qualification.

Het mag duidelijk zijn dat het onmiskenbaar de bedoeling van de wetgever was om met de wet van 16 juli 2001 alle afsplitsingverrichtingen onder het nieuwe fiscale stelsel te brengen, hoe ze ook worden genoemd.


Il est clair que, lorsque le législateur a voté la loi du 16 juillet 2001, son intention était indiscutablement d'appliquer le nouveau régime à l'ensemble des opérations de scission partielle, quelle que soit leur qualification.

Het mag duidelijk zijn dat het onmiskenbaar de bedoeling van de wetgever was om met de wet van 16 juli 2001 alle afsplitsingverrichtingen onder het nieuwe fiscale stelsel te brengen, hoe ze ook worden genoemd.


Comme d'autres États membres, l'Italie était tenue, au plus tard le 16 juillet 2009, soit de réhabiliter les décharges qui avaient déjà été autorisées ou qui étaient déjà en exploitation avant le 16 juillet 2001 (les «décharges existantes») afin de les mettre en conformité avec les exigences en matière de sécurité définies dans ladite directive, soit de les fermer.

Net als andere lidstaten moest Italië uiterlijk op 16 juli 2009 de stortplaatsen waarvoor een vergunning was afgegeven of die vóór 16 juli 2001 reeds in gebruik waren ("bestaande stortplaatsen") hetzij saneren om ze in overeenstemming te brengen met de in de richtlijn neergelegde veiligheidsnormen, hetzij sluiten.


Ainsi qu'annoncé lors de son exposé en séance plénière du Sénat le 12 juillet 2001, le ministre est en train de revoir de manière fondamentale la composition et le fonctionnement du Groupe Interforce Antiterroriste (GIA) qui était jusqu'à présent chargé de faire la synthèse des informations en matière de lutte antiterroriste.

Zoals aangekondigd tijdens zijn uiteenzetting in de plenaire vergadering van de Senaat van 12 juli 2001 werkt de minister thans aan een fundamentele herziening van de samenstelling en de werking van de Antiterroristische Gemengde Groep (AGG) die tot op heden belast was met het maken van een synthese van de informatie over de strijd tegen het terrorisme.


Ainsi qu'annoncé lors de son exposé en séance plénière du Sénat le 12 juillet 2001, le ministre est en train de revoir de manière fondamentale la composition et le fonctionnement du Groupe Interforce Antiterroriste (GIA) qui était jusqu'à présent chargé de faire la synthèse des informations en matière de lutte antiterroriste.

Zoals aangekondigd tijdens zijn uiteenzetting in de plenaire vergadering van de Senaat van 12 juli 2001 werkt de minister thans aan een fundamentele herziening van de samenstelling en de werking van de Antiterroristische Gemengde Groep (AGG) die tot op heden belast was met het maken van een synthese van de informatie over de strijd tegen het terrorisme.


Conformément à la recommandation 2001/193/CE de la Commission du 1er mars 2001 relative à l’information précontractuelle devant être fournie aux consommateurs par les prêteurs offrant des prêts au logement , la Commission s’était engagée à veiller au respect du code de conduite volontaire relatif à l’information précontractuelle concernant les prêts au logement, qui contient la FISE qui fournit des informations, personnalisées à l’intention du consom ...[+++]

Krachtens Aanbeveling 2001/193/EG van de Commissie 1 maart 2001 betreffende de voorlichting die kredietgevers die woningkredieten aanbieden in de precontractuele fase aan de consumenten moeten geven , heeft de Commissie zich ertoe geëngageerd toezicht te houden op de naleving van de vrijwillige gedragscode betreffende voorlichting in de precontractuele fase inzake woningkredieten, die het ESIS bevat, met geïndividualiseerde, op de consument toegesneden informatie over de verstrekte kredietovereenkomst.


À la suite de l’accord du 17 juillet 2001, il lui était encore possible d’émettre, dans le cadre de la protection des droits acquis (Grandfathering) et pendant une période transitoire expirant le 18 juillet 2005, de nouveaux emprunts obligataires garantis au titre de la Gewährträgerhaftung, avec pour échéance ultime le 31 décembre 2015 (5).

Volgens de eerste schikking van 17 juli 2001 mochten in het kader van het behoud van verkregen rechten (het zogenoemde „grandfathering”) gedurende een overgangsperiode die liep tot 18 juli 2005 nog nieuwe obligaties met een looptijd tot 31 december 2015 worden uitgegeven die door de Gewährträgerhaftung werden gedekt (5).


La disposition attaquée trouve son origine dans un amendement déposé par le Gouvernement avant l'adoption de la loi spéciale du 13 juillet 2001 et qui était justifié comme suit :

De bestreden bepaling gaat terug op een amendement dat werd ingediend door de Regering vóór de aanneming van de bijzondere wet van 13 juli 2001, dat als volgt werd verantwoord :


(5) Lors du sommet du G8 qui s'est tenu à Gênes en juillet 2001, la Commission a annoncé, avec l'appui de la Communauté et des États membres, son intention d'engager 120 millions d'euros en réponse à l'appel lancé par l'Assemblée générale des Nations unies.

(5) Tijdens de G8-top van juli 2001 in Genua heeft de Commissie, met steun van de Gemeenschap en de lidstaten, aangekondigd 120 miljoen EUR te willen toezeggen in antwoord op het verzoek van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


Chers collègues, les rapports soumis ce jour à votre appréciation sont la conséquence du rapport approuvé le 13 juillet 2001 concernant la traite des être humains et la prostitution ; la fraude des visas et son rôle y était déjà évoq.

De verslagen die vandaag worden voorgelegd, zijn het gevolg van het verslag dat op 13 juli 2001 werd goedgekeurd met betrekking tot mensenhandel en prostitutie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2001 son intention était indiscutablement ->

Date index: 2025-01-23
w