Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive vie privée et communications électroniques

Traduction de «juillet 2002 laisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La suppression de l'article 10, 4° ("Le médecin généraliste agréé participe à la garde organisée par les cercles de médecins généralistes, comme prescrit dans l'arrêté royal du 8 juillet 2002"), laisse entendre que le service de garde de médecine générale n'est plus obligatoire, ce qui met à rude épreuve la solidarité entre les médecins généralistes et rend le système insoutenable pour les médecins qui participent au système du service de garde.

Door het schrappen van het voormalige artikel 10, 4° ("De erkende huisarts neemt deel aan de wacht van huisartsen georganiseerd door de huisartsenkringen, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 8 juli 2002") lijkt het alsof de huisartsenwachtdienst niet meer verplicht is. Hierdoor wordt de solidariteit onder huisartsen op de proef gesteld en wordt het systeem onhoudbaar voor artsen die wél meedraaien in het systeem van wachtdiensten.


13. regrette que les autorités de l'Union européenne en charge de la PESC aient gardé le silence à propos des événements internationaux majeurs qui ont eu lieu en juillet et en août 2002 et aient ainsi laissé les différents États membres prendre leur propre position, ce qui a permis aux États-Unis de s'exprimer seuls sur la scène internationale;

13. betreurt dat de met het GBVB belaste besluitvormingsinstanties van de EU zich niet hebben uitgelaten over de belangrijke internationale voorvallen van juli en augustus 2002, en het aan de individuele lidstaten hebben overgelaten om hun eigen standpunt in te nemen, waardoor alleen de VS zich op het internationale toneel hebben geroerd;


10. regrette que les autorités de l'Union européenne en charge de la PESC aient gardé le silence à propos des événements internationaux majeurs qui ont eu lieu en juillet et en août 2002 et aient ainsi laissé les différents États membres prendre leur propre position, et donc les États-Unis s'exprimer seuls sur la scène internationale;

10. betreurt dat de met het GBVB belaste besluitvormingsinstanties van de EU zich niet hebben uitgelaten over de belangrijke internationale voorvallen van juli en augustus 2002, en het aan de individuele lidstaten hebben overgelaten om hun eigen standpunt in te nemen, waardoor alleen de VS zich op het internationale toneel hebben geroerd;


Je laisse donc à mon collègue Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales et des Pensions, le soin d'y répondre (Question n° 506 du 1er juillet 2002).

Ik laat de eer aan mijn collega Frank Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken en Pensioenen, om deze vraag te beantwoorden (Vraag nr. 506 van 1 juli 2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est de la plus haute importance qu'à partir de la date du 1er juillet 2002, les choses ne soient plus jamais les mêmes pour les responsables et les commanditaires de ces violations des droits de l'homme et que le monde ne les laisse pas impunis.

Het is van het grootste belang dat voor de verantwoordelijken en de opdrachtgevers van deze schending van de mensenrechten na de datum van 1 juli 2002 niets nog is als voorheen en dat de wereld dit niet onbestraft zal laten.




D'autres ont cherché : juillet 2002 laisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2002 laisse ->

Date index: 2024-09-14
w