Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2003 electrabel » (Français → Néerlandais) :

De plus, le 24 juillet 2003, Electrabel avait conclu un pacte d'actionnaires avec la CDC, une société de participations contrôlée par l'Etat français, qui est le deuxième actionnaire de la CNR avec 29,43 % du capital et 29,80 % des droits de vote.

Daarenboven had Electrabel op 24 juli 2003 een aandeelhoudersovereenkomst gesloten met CDC, een holding onder zeggenschap van de Franse staat, die de tweede aandeelhouder is van CNR, met 29,43 % van het aandelenkapitaal en 29,80 % van de stemrechten.


Le Conseil de la concurrence a considéré que la désignation d'ECS comme fournisseur par défaut renforçait encore la position dominante d'Electrabel et était de nature à entraver d'une manière significative la concurrence effective sur le marché de la fourniture aux clients éligibles en Belgique tant en matière de gaz que d'électricité» (Décision du 4 juillet 2003).

De Raad voor de Mededinging is van mening dat de aanduiding van ECS als standaardleverancier de machtspositie van Electrabel nog versterkt en van dien aard is dat ze de effectieve concurrentie op de markten voor de levering van zowel gas als elektriciteit aan de in aanmerking komende afnemers in België significant belemmert» (Besluit van 4 juli 2003).


Ces employés devront signer un engagement à respecter la confidentialité des informations recueillies dans le cadre de leurs missions et ne pourront en aucun cas communiquer des informations à d'autres membres d'Electrabel ayant d'autres fonctions ou d'une autre filiale» (Décision du 4 juillet 2003).

Deze personeelsleden dienen een verbintenis aan te gaan om de vertrouwelijkheid van de in het kader van hun opdracht ingewonnen informatie in acht nemen en mogen in geen enkel geval deze informatie meedelen aan andere leden van Electrabel met andere functies of aan leden van een andere dochteronderneming» (Besluit van 4 juli 2003).


Le Conseil de la concurrence a considéré que la désignation d'ECS comme fournisseur par défaut renforçait encore la position dominante d'Electrabel et était de nature à entraver d'une manière significative la concurrence effective sur le marché de la fourniture aux clients éligibles en Belgique tant en matière de gaz que d'électricité» (Décision du 4 juillet 2003).

De Raad voor de Mededinging is van mening dat de aanduiding van ECS als standaardleverancier de machtspositie van Electrabel nog versterkt en van dien aard is dat ze de effectieve concurrentie op de markten voor de levering van zowel gas als elektriciteit aan de in aanmerking komende afnemers in België significant belemmert» (Besluit van 4 juli 2003).


Le Conseil de la concurrence a considéré que la désignation d'ECS comme fournisseur par défaut renforçait encore la position dominante d'Electrabel et était de nature à entraver d'une manière significative la concurrence effective sur le marché de la fourniture aux clients éligibles en Belgique tant en matière de gaz que d'électricité» (Décision du 4 juillet 2003).

De Raad voor de Mededinging is van mening dat de aanduiding van ECS als standaardleverancier de machtspositie van Electrabel nog versterkt en van dien aard is dat ze de effectieve concurrentie op de markten voor de levering van zowel gas als elektriciteit aan de in aanmerking komende afnemers in België significant belemmert» (Besluit van 4 juli 2003).


Ces employés devront signer un engagement à respecter la confidentialité des informations recueillies dans le cadre de leurs missions et ne pourront en aucun cas communiquer des informations à d'autres membres d'Electrabel ayant d'autres fonctions ou d'une autre filiale» (Décision du 4 juillet 2003).

Deze personeelsleden dienen een verbintenis aan te gaan om de vertrouwelijkheid van de in het kader van hun opdracht ingewonnen informatie in acht nemen en mogen in geen enkel geval deze informatie meedelen aan andere leden van Electrabel met andere functies of aan leden van een andere dochteronderneming» (Besluit van 4 juli 2003).


Cette conclusion est renforcée par les éléments suivants: i) en vertu du pacte d'actionnaires conclu en juillet 2003 avec la CDC, Electrabel était assurée de contrôler le directoire de la CNR, qui est l'organe qui décide à la majorité simple des questions stratégiques (comme le budget annuel et le plan d'entreprise de la CNR), conférant un contrôle sur l'entreprise, et ii) en tant que seul actionnaire industriel de la CNR, Electrabel a repris la gestion opérationnelle des centrales électriques de la CNR et la comm ...[+++]

Deze conclusie wordt extra gestaafd door de volgende factoren: i) dankzij de aandeelhoudersovereenkomst van juli 2003 met CDC was Electrabel verzekerd van een meerderheid in de raad van bestuur van CNR, die bij gewone meerderheid beslist over strategische kwesties (zoals de jaarlijkse begroting en het bedrijfsplan van CNR), hetgeen het zeggenschap gaf over de onderneming, en ii) als enige industriële aandeelhouder van CNR nam Electrabel het operationele beheer van de elektriciteitscentrales van CNR en de verkoop van de daardoor geprod ...[+++]


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Qu'à l'estime du Conseil, ce renforcement est toutefois compensé par les engagements souscrits par Electrabel en date du 20 juin 2003, lus conjointement avec les décisions du Conseil de la concurrence du 4 juillet 2003 et du 15 janvier 2004, et complétés par les engagements pris par Sibela et Electrabel devant lui dans le cadre de l'opération notifiée;

Dat volgens het oordeel van de Raad deze versterking evenwel gecompenseerd wordt door de verbintenissen aangegaan door Electrabel op 20 juni 2003, samen gelezen met de beslissingen van de Raad voor de mededinging van 4 juli 2003. en 15 januari 2004, en vervolledigd met de verbintenissen aangegaan door Sibelga en Electrabel voor de Raad in het kader van de operatie waarvan kennis gegeven werd;


3 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prorogeant, pour une nouvelle durée de trois mois, la désignation de la s.a. Electrabel Customer Solutions comme fournisseur par défaut pour les clients devenus éligibles au 1 janvier 2003

3 JULI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de goedkeuring van de aanduiding van de n.v. Electrabel Customer Solutions, voor een nieuwe duur van drie maanden, als standaardleverancier voor de klanten die op 1 januari 2003 in aanmerking zijn gekomen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2003 electrabel ->

Date index: 2022-09-09
w