Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2004 consacre » (Français → Néerlandais) :

L'on rappellera par ailleurs que l'article 103, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2004 consacre, en faveur du cédant des créances, une exception au régime suivant lequel un OPC institutionnel doit recueillir ses moyens financiers exclusivement auprès d'investisseurs institutionnels ou professionnels agissant pour leur compte et dont les titres ne peuvent être acquis que par des investisseurs institutionnels ou professionnels (article 103, alinéa 1, 2°, de la loi du 20 juillet 2004).

Daarnaast wordt erop gewezen dat in artikel 103, tweede lid van de wet van 20 juli 2004 voor de overdrager van de schuldvorderingen een uitzondering wordt gemaakt op de regel dat een institutionele ICB in schuldvorderingen zich voor het inzamelen van financiële middelen uitsluitend mag wenden tot institutionele of professionele beleggers die voor eigen rekening handelen en waarvan de effecten enkel mogen worden verworven door institutionele of professionele beleggers (artikel 103, eerste lid, 2° van de wet van 20 juli 2004).


Ce rapport fait suite à cinq autres rapports consacrés à l'état des préparatifs en vue du futur élargissement de la zone euro, publiés entre novembre 2004 et juillet 2007.[2]

Dit is het zesde verslag over de stand van de praktische voorbereidingen op de toekomstige uitbreiding van het eurogebied. De vorige vijf verslagen over dit onderwerp zijn gepubliceerd tussen november 2004 en juli 2007[2].


Considérant que la déclaration de politique régionale 2004-2009 présentée le 20 juillet 2004 au Parlement wallon, indique explicitement, dans son titre 6 (partie II) consacré à l'aménagement du territoire, la volonté du Gouvernement de procéder à des révisions thématiques des plans de secteur relatives aux zones d'extraction;

Overwegende dat de op 20 juli 2004 aan het Waals Parlement voorgelegde gewestelijke beleidsverklaring 2004-2009 in titel 6 (deel II) betreffende de ruimtelijke ordening uitdrukkelijk bepaalt dat de Regering tot thematische herzieningen van de gewestplannen betreffende de ontginningsgebieden wenst over te gaan;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouverne ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de be ...[+++]


3.803 milliers euro seront consacrés en 2004 à la réalisation des projets de modification de la nomenclature des prestations de santé suivants qui pourront entrer en vigueur au plus tôt le 1 juillet 2004, à savoir :

3.803 duizend euro zal in 2004 worden besteed aan de verwezenlijking van de volgende ontwerpen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen die ten vroegste op 1 juli 2004 in werking kunnen treden, dit zijn :


C) L'arrêté royal du 4 juillet 2004 modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage humain, qui impose de consacrer au moins 50 % de la surface totale de la publicité aux mentions obligatoires.

C) Het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik, dat bepaalt dat minstens 50 procent van de totale publicitaire oppervlakte uitsluitend door verplichte vermeldingen moet worden ingenomen.




D'autres ont cherché : juillet 2004 consacre     et juillet     entre novembre     autres rapports consacrés     juillet     politique régionale     consacré     avril     favorable du conseil     consacrés en     euro seront consacrés     impose de consacrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2004 consacre ->

Date index: 2022-01-09
w