Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2004 seront " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, les mesures concrètes de gestion seront détaillées dans le plan de gestion spécifique pour la Forêt de Soignes, lequel fera l'objet d'un rapport sur les incidences environnementale en application de l'article 9 de l'ordonnance du 18 juillet 2004 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement du fait qu'il s'agira d'un plan de gestion multifonctionnel, à la fois écologique au sens de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature et patrimonial ...[+++]

Bijgevolg zullen de concrete beheermaatregelen gedetailleerd worden beschreven in het specifieke beheerplan voor het Zoniënwoud, dat zelf onderworpen zal worden aan een milieueffectenrapport in toepassing van artikel 9 van de ordonnantie van 18 juli 2004 inzake de beoordeling van de milieueffecten van bepaalde plannen en programma's aangezien het zal gaan om een multifunctioneel beheerplan, dat tegelijk ecologisch is in de zin van de ordonnantie van 1 maart 2012 inzake natuurbehoud, en erfgoedkundig, in de zin van het BWRO; - Wat de vraag met betrekking ...[+++]


Tous les véhicules qui ont atteint quatre ans d'âge ou plus le 1 juillet 2004, ou qui atteindront quatre ans d'âge entre cette date et le 31 décembre 2004 seront invités à se présenter au contrôle dans le courant du même mois que celui au cours duquel ils ont été immatriculés pour la première fois.

Alle voertuigen die op 1 juli 2004 vier of meer jaren oud zijn, of vier jaar zullen worden tussen die datum en 31 december 2004, zullen voor keuring uitgenodigd worden in de loop van dezelfde maand als die tijdens welke ze voor de eerste keer werden ingeschreven.


Disposition transitoire : les demandes introduites avant le 1 juin 2004 seront traitées sous l'emprise des dispositions actuellement en vigueur, même si le traitement s'achève après, la décision finale tombant après le 1 juillet 2004.

Overgangsbepaling : de aanvragen die ingediend zijn vóór 1 juni 2004 worden behandeld volgens de heden van kracht zijnde bepalingen, zelfs wanneer de vergoeding daarna wegvalt. De definitieve beslissing wordt genomen na 1 juli 2004.


En concertation avec le ministre du budget et dans la mesure du possible à partir de juillet 2004 mais en tout état de cause dans le cadre des budgets 2004, les arriérés en exécution de l'Accord de coopération du 31 août 2001 concernant le parcours d'insertion des demandeurs d'emploi vers la convention de premier emploi et l'Accord de coopération du 30 mars 2000 concernant l'insertion des demandeurs d'emploi vers la convention de premier emploi seront liquidés.

In overleg met de minister van Begroting zal in de mate van het mogelijke vanaf juli 2004 en in elk geval binnen de begroting van 2004 de betalingsachterstand worden geliquideerd in uitvoering van het Samenwerkingsakkoord van 31 augustus 2001 betreffende het inschakelingsparcours van werkzoekenden naar de startbaanovereenkomst en het Samenwerkingsakkoord van 30 maart 2000 betreffende de inschakeling van werkzoekenden naar de startbanen.


Pour l'exercice d'imposition 2006, les conditions de déductibilité fiscale des dépenses pour la garde d'enfants seront modifiées par suite de l'application de l'article 113, § 1 , 1º et 3º et modifié par l'article 2 de la loi du 6 juillet 2004 (Moniteur belge du 5 août 2004).

Vanaf aanslagjaar 2006 zijn de voorwaarden inzake de aftrekbaarheid van de uitgaven voor kinderoppas gewijzigd door het van toepassing worden van artikel 113, § 1, 1º en 3º, zoals gewijzigd door artikel 2 van de wet van 6 juli 2004 (Belgisch Staatsblad van 5 augustus 2004).


Lors des discussions autour du budget 2004, le gouvernement Verhofstadt II décide que le service sera opérationnel à partir de juillet 2004 mais que les avances sur pensions alimentaires impayées ne seront versées qu'à partir de 2005.

Tijdens de besprekingen in het raam van de begroting voor 2004 besliste de regering-Verhofstadt II dat de Dienst van start zou gaan in juli 2004, maar dat de eerste voorschotten op onbetaald onderhoudsgeld pas zouden worden toegekend vanaf 2005.


En juillet 2004, la Commission s'est engagée dans sa Communication au Conseil et au Parlement européen "Élaborer un modèle agricole durable pour l'Europe grâce à la nouvelle politique agricole commune (PAC) - Réforme du secteur du sucre" (COM (2004)499) à supporter le processus d'ajustement dans les pays signataires du protocole sucre qui seront affectés par la réforme à venir de l'Organisation Commune de Marché du sucre.

In juli 2004 heeft de Commissie zich in haar mededeling aan de Raad en aan het Europees Parlement over de totstandbrenging van een duurzaam landbouwmodel voor Europa via het hervormde GLB - hervorming van de suikersector (COM(2004)0499) ertoe verbonden de landen van het suikerprotocol die door de komende hervorming van de gemeenschappelijke marktordening in de suikersector worden getroffen, te helpen zich aan te passen.


Pendant ces deux phases en effet, la construction puis la gestion du système seront confiées à un concessionnaire privé placé sous le contrôle de l’Autorité de surveillance, une agence communautaire créée par le règlement du Conseil du 12 juillet 2004 qui jouera le rôle d’autorité concédante.

Tijdens deze twee fasen zal het opzetten en vervolgens beheren van het systeem immers worden toevertrouwd aan een particuliere concessiehouder, die onder toezicht van de toezichtautoriteit komt te staan, een communautair agentschap dat is ingesteld bij de verordening van de Raad van 12 juli 2004 en dat als concessieverlenende autoriteit zal fungeren.


La fondation et ses organes connexes, c’est-à-dire le conseil des gouverneurs, le comité consultatif, le directeur exécutif et le personnel administratif, seront mis en place dans les six mois (c.-à-d. d’ici au 1 juillet 2004).

De stichting en haar organen, d.w.z. de raad van bestuur, het raadgevend comité, de uitvoerend directeur, en het administratief personeel, zullen binnen zes maanden worden opgezet (d.w.z. per 1 juli 2004).


Certains objectifs, surtout pour le Portugal, seront difficiles à atteindre, gardant à l’esprit d’une part, la réalité de la situation portugaise et, d’une part, différentes questions scientifiques et techniques, spécifiquement la présentation par la Commission, avant juillet 2004, d’une stratégie thématique pour la protection des sols qui devra définir les problèmes, les objectifs qualitatifs et quantitatifs ainsi que les moyens par lesquels ils peuvent être atteints, les calendriers ainsi que les principes génér ...[+++]

Bepaalde streefdoelen zullen met name in het geval van Portugal maar moeilijk gerealiseerd kunnen worden ten gevolge van de reële situatie in het land en de technische en wetenschappelijke moeilijkheden waarmee wij worden geconfronteerd. Zo wordt de Commissie verzocht vóór juli 2004 een thematische strategie inzake bodembescherming voor te stellen waarin problemen, kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen en maatregelen om deze doelstellingen te verwezenlijken, tijdschema's en algemene evaluatie- en follow-upb ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juillet     gestion seront     décembre 2004 seront     juin     juin 2004 seront     partir de juillet     premier emploi seront     garde d'enfants seront     budget     impayées ne seront     sucre qui seront     système seront     personnel administratif seront     avant juillet     seront     juillet 2004 seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2004 seront ->

Date index: 2021-02-18
w