Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2007 prévoit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
glement (CE) n° 861/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges | règlement instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges

Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'article 36nonies de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit que le Roi fixe le montant de l'intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins visées par l'article 211 de la loi coordonnée précitée ; que selon l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financ ...[+++]

Overwegende dat artikel 36nonies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 bepaalt dat de Koning het bedrag van de financiële tegemoetkoming voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren bepaalt die door artikel 211 van de voornoemde gecoördineerde wet worden beoogd; dat volgens artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van d ...[+++]


Le règlement (CE) no 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant application et modification du règlement (CE) no 715/2007 du Parlement européen et du Conseil relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules prévoit que la Commission doit introduire une nouvelle procédu ...[+++]

Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie van 18 juli 2008 tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie bepaalt dat de Commissie de nieuwe testprocedure voor de door lichte bedrijfsvoertuigen uitgestoten deeltjesmassa en deeltjesaantallen moet invoeren.


Considérant que l'accord sectoriel 2007/2008 prévoit l'octroi d'une revalorisation salariale de 3 % des barèmes aux membres du personnel du niveau C des pouvoirs locaux (communes, Mont-de-Piété, CPAS, des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS et hôpitaux publics) à partir du 1 janvier 2009;

Overwegende dat het sectoraal akkoord 2007/2008 voorziet in een loonsverhoging van 3 % van de weddeschalen voor de personeelsleden van niveau C van de plaatselijke besturen (gemeenten, Berg van Barmhartigheid, OCMW's, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, en openbare ziekenhuizen) met ingang op 1 januari 2009;


Considérant que l'accord sectoriel 2005/2006 prévoit l'octroi d'une revalorisation salariale de 2 % des barèmes aux membres du personnel des niveaux D et E des pouvoirs locaux (communes, Mont-de-Piété, CPAS, des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS et hôpitaux publics) à partir du 1 mars 2007 et une re ...[+++]

Overwegende dat het sectoraal akkoord 2005/2006 voorziet in een loonsverhoging van 2 % van de weddeschalen voor de personeelsleden van de niveaus D en E van de plaatselijke besturen (gemeenten, Berg van Barmhartigheid, OCMW's de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, en de openbare ziekenhuizen) met ingang op 1 maart 2007 en een bijkomende weddeschaalverhoging van 1% met ingang op 1 januari 2008;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, qui est entrée en vigueur le 9 juillet 2007, prévoit que les villes et communes qui emploient des personnes en vue de l'exercice d'activités de gardien de la paix devaient aboutir, au plus tard le 9 janvier 2008, à une décision du conseil communal visant à créer un service des gardiens de la paix.

De wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht is in werking getreden op 9 juli 2007. Deze wet voorziet dat de steden en gemeenten die personen in dienst hebben voor activiteiten van gemeenschapswachten ten laatste op 9 januari 2008 een gemeenteraadsbesluit moesten opmaken tot instelling van de dienst gemeenschapswachten.


Néanmoins, la loi du 15 mai 2007 relative à la répression de la contrefaçon et de la piraterie de droits de propriété intellectuelle (Moniteur belge du 18 juillet 2007) prévoit des sanctions pour celui qui en Belgique, dans la vie des affaires, porte atteinte avec une intention méchante ou frauduleuse aux droits de propriété intellectuelle (chapitre III de la loi, et en particulier l'article 8).

Niettemin voorziet de wet betreffende de bestraffing van namaak en piraterij van intellectuele eigendomsrechten van 15 mei 2007 (Belgisch Staatsblad 18 juli 2007) in straffen voor ieder die in België in het economisch verkeer met kwaadwillig of bedrieglijk opzet inbreuk maakt op intellectuele eigendomsrechten (hoofdstuk III van de wet, in het bijzonder artikel 8).


L’accord entre le Fédéral et les Régions du 17 juillet 2007 prévoit en outre que la Région wallonne ou la région flamande représentent la Belgique au groupe des exportations à double usage.

Het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid en de Gewesten van 17 juli 2007 bepaalt verder dat het Waalse Gewest en het Vlaamse Gewest België vertegenwoordigen de Europese unie-werkgroep die zich buigt over goederen voor tweeërlei gebruik.


L’accord de coopération entre l’Etat fédéral et les régions du 17 juillet 2007 prévoit que le rôle de porte-parole du Royaume de Belgique au Licensing, Enforcement and Information Officers meeting de l’Arrangement de Wassenaar est assuré par la Région wallonne ou la région flamande ; le rôle de porte-parole du Royaume de Belgique au Technical Experts meeting de l’Arrangement de Wassenaar est assuré par la Région wallonne ou la région flamande ; le rôle de porte-parole du Royaume de Belgique au General Working group de l’Arrangement de Wassenaar est assuré par la Région wallonne ou la région flamande, chacun en fonction de ses compétence ...[+++]

De Samenwerkingsovereenkomst tussen de Federale Staat en de Gewesten van 17 juli 2007 bepaalt dat de rol van woordvoerder van België op de vergaderingen van LEOM, TEM en GWG (zie boven) wordt waargenomen door het Waals Gewest of het Vlaamse Gewest in functie van hun bevoegdheden. Op de plenaire vergadering van het Wassenaar Arrangement wordt België vertegenwoordigd door de Federale Overheid.


14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 6.207.000,00 EUR visant à financer partiellement la revalorisation barémique des agents du niveau C des communes, des CPAS, des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la R ...[+++]

14 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 6.207.000,00 EUR aan de gemeenten tot financiering van de loonsverhoging van de personeelsleden van niveau C van de gemeenten, de OCMW's, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en de Berg van Barmhartigheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 18 december 2015 houdende de algemene begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2016, inz ...[+++]


L'article 190 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées, tel que modifié par la loi du 31 juillet 2013, prévoit la sous-position « en appui militaire » comme une des sous-positions possibles dans lesquelles le militaire peut se trouver.

Het artikel 190 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht, zoals gewijzigd door de wet van 31 juli 2013, voorziet in de deelstand " in militaire bijstand" als een van de mogelijke deelstanden waarin de militair zich kan bevinden.




Anderen hebben gezocht naar : juillet 2007 prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2007 prévoit ->

Date index: 2022-12-06
w