C. considérant que l'accord intérimaire, qui est vigueur depuis le 1er juillet 2008, abolit progressivement la plupart des restrictions commerciales entre les deux parties et pourrait, à court terme, mettre l'économie de la Bosnie‑Herzégovine à rude épreuve à cause de la concurrence exercée par les produits européens et d'une réduction des recettes douanières,
C. overwegende dat de interim-overeenkomst, die sinds 1 juli 2008 van kracht is en die voorziet in afschaffing van alle handelsbeperkingen tussen beide partijen, de economie van Bosnië-Herzegovina op korte termijn onder druk kan zetten als gevolg van concurrentie van producten uit de EU en daling van douane-inkomsten,