Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2008 d'ingrid betancourt " (Frans → Nederlands) :

Communiqué du Sénat de Belgique à l'occasion de la libération de Mme Ingrid Betancourt le 2 juillet 2008

Communiqué van de Senaat naar aanleiding van de vrijlating van mevrouw Ingrid Betancourt op 2 juli 2008


Communiqué du Sénat de Belgique à l'occasion de la libération de Mme Ingrid Betancourt le 2 juillet 2008

Communiqué van de Senaat naar aanleiding van de vrijlating van mevrouw Ingrid Betancourt op 2 juli 2008


Si le cas d'Ingrid Betancourt, libérée en juillet 2008 en même temps que 14 autres otages, a été largement médiatisé, la guérilla des FARC détient encore 23 prisonniers en uniforme et 4 otages civils.

De ontvoering van Ingrid Betancourt, alsook haar bevrijding in juli 2008, samen met 14 andere gevangenen, heeft veel media-aandacht gekregen, maar dat neemt niet weg dat de FARC-guerrilla nog 23 geüniformeerde gevangenen (« uniformados ») en 4 burgergijzelaars gevangen houdt.


F. saluant la libération en juillet 2008 d'Ingrid Betancourt, des trois prisonniers américains et de onze militaires colombiens;

F. verwelkomt de bevrijding in juli 2008 van Ingrid Betancourt, van de drie Amerikaanse gevangenen en van elf Colombiaanse militairen;


Par arrêté royal du 12 juillet 2009, Mme Ingrid Coeck, attaché (classe A1 - échelle de traitement A12), est nommée à partir du 1 novembre 2008, dans la classe A2 (échelle de traitement A21) dans le cadre linguistique néerlandais.

Bij koninklijk besluit van 12 juli 2009 wordt Mevr. Ingrid Coeck, attaché (klasse A1 - weddenschaal A12), met ingang van 1 november 2008, benoemd in de klasse A2 (weddenschaal A21) in het Nederlands taalkader.


Par arrêté royal du 30 août 2008, Mme Ingrid Willems est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation dans un emploi du cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 juillet 2008 avec effet rétroactif au 1 juillet 2007.

Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2008 wordt Mevr. Ingrid Willems tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in een betrekking van het Nederlands taalkader, met ingang van 1 juli 2008, met terugwerkende kracht vanaf 1 juli 2007.


Si vous n'avez pas la possibilité de télécharger votre copie de diplôme dans votre CV en ligne pour le 14 juillet 2008, vous pouvez l'expédier à SELOR, à l'attention de Ingrid Pieters, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en communiquant votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et la référence de la sélection ANG08046 (le cachet de la poste faisant foi).

Indien u uw diploma niet kan opladen dient u het vóór 14 juli 2008 op te sturen naar SELOR, t.a.v. Ingrid Pieters, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel, met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer ANG08046 (de datum van de poststempel geldt als bewijs).


Si vous n'avez pas la possibilité de télécharger votre copie de diplôme dans votre CV en ligne pour le 14 juillet 2008, vous pouvez l'expédier à SELOR, à l'attention de Ingrid Pieters, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles en communiquant votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et la référence de la sélection ANG08046 (le cachet de la poste faisant foi).

Indien u uw diploma niet kan opladen dient u het vóór 14 juli 2008 op te sturen naar SELOR, t.a.v. Ingrid Pieters, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer ANG08046 (de datum van de poststempel geldt als bewijs).


Par lettres des 10, 11 & 18 juillet, 2, 13, 14 & 22 août, 2 & 17 septembre 2002, les bourgmestres de Berloz, Etterbeek, Fleurus, Gedinne, Habay, Houthalen-Helchteren, Malmedy, Momignies, Le Roeulx, Fourons et Zwijndrecht ont transmis au Sénat une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Ingrid Betancourt.

Bij brieven van 10, 11 & 18 juli, 2, 13, 14 & 22 augustus, 2 &17 september 2002 hebben de burgemeesters van Berloz, Etterbeek, Fleurus, Gedinne, Habay, Houthalen-Helchteren, Malmedy, Momignies, Le Roeulx, Voeren en Zwijndrecht aan de Senaat overgezonden een motie met het verzoek te werken in het voordeel van de bevrijding van mevrouw Ingrid Betancourt.


Le ministre des Affaires étrangères français entamé 28 avril 2008 une visite en Equateur, en Colombie et au Venezuela afin d'obtenir une libération d'Ingrid Betancourt.

De Franse minister van Buitenlandse Zaken is op 28 april 2008 begonnen aan een rondreis door Ecuador, Colombia en Venezuela met als doel Ingrid Betancourt vrij te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2008 d'ingrid betancourt ->

Date index: 2023-05-28
w