Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2008 font " (Frans → Nederlands) :

Les données communiquées dans l’inventaire conformément à l’article 109 du règlement (CE) no 479/2008 font référence au 31 juillet de la campagne viticole écoulée.

De gegevens die worden meegedeeld in de inventaris als bedoeld in artikel 109 van Verordening (EG) nr. 479/2008, hebben betrekking op 31 juli van het vorige wijnoogstjaar.


La stratégie révisée de lutte contre le financement du terrorisme adoptée par l'Union le 17 juillet 2008 (ci-après dénommée «stratégie révisée») a souligné qu'il fallait maintenir les efforts pour prévenir le financement du terrorisme et contrôler l'utilisation que font les terroristes présumés de leurs propres ressources financières.

In de herziene strategie van de Unie inzake financiering van terrorisme van 17 juli 2008 (de „herziene strategie”) werd erop gewezen dat blijvende inspanningen moeten worden geleverd om terrorismefinanciering te voorkomen en het gebruik van eigen financiële middelen door vermoedelijke terroristen te controleren.


Art. 29. Pour les prestations qui font partie du champ d'application de l'article 34 de la loi, aucune intervention personnelle, aucun supplément ni aucune autre cotisation ne peuvent être demandés autres que ceux prévus en exécution de la loi ou en exécution de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins.

Art. 29. Voor de verstrekkingen die behoren tot het toepassingsgebied van artikel 34 van de wet, kunnen geen persoonlijke aandelen, supplementen of andere bijdragen worden gevraagd dan deze voorzien in uitvoering van de wet of in uitvoering van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen.


À cinq reprises, les dispositions qui ont été introduites par le décret du 10 juillet 2008 font double emploi avec une disposition fédérale, ce qui est souvent une source de confusion et d'imprécision.

De bepalingen die ingevoegd werden door het decreet van 10 juli 2008, komen een vijftal keer onder hetzelfde nummer als een federale bepaling, wat vaak aanleiding geeft tot verwarring en onduidelijkheden.


Il est ainsi renvoyé au rapport au Roi qui précède l'arrêté royal du 17 avril 2008 « modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers », qui explique que le fait de considérer les personnes qui font l'objet d'une disparition de longue durée comme étant temporairement absente permet d'insister sur le fait qu'elles font toujours partie du ménage jusqu'à ce qu'il soit mis ...[+++]

Er wordt hier verwezen naar het Verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit van 17 april 2008 "tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister", waarin uitgelegd wordt dat het feit dat de personen die het voorwerp uitmaken van een langdurige verdwijning, beschouwd worden als zijnde tijdelijk afwezig, het mogelijk maakt om de nadruk te leggen op het feit dat zij nog steeds deel uitmaken van het gezin totdat hun tijdelijke afwezigheid beëindigd ...[+++]


23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Ticton » à La Hulpe et établissant son plan particulier de gestion Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 et 22, modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007; Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif a ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Bos ...[+++]


Les chiffres communiqués par l'Office des étrangers en matière d'asile pour 2009, font apparaître que près d'un tiers (25,1 % en 2007, 27,1 % en 2008 et 29,6 % de janvier à juillet 2009) des demandes d'asile sont des demandes multiples.

De cijfers van de Dienst Vreemdelingzaken met betrekking tot asiel voor 2009 brengen aan het licht dat bijna één derde (25,1 % in 2007; 27,1 % in 2008 en 29,6 % van januari tot juli 2009) van de asielaanvragen meervoudige aanvragen zijn.


Les chiffres communiqués par l'Office des étrangers en matière d'asile pour 2009, font apparaître que près d'un tiers (25,1 % en 2007, 27,1 % en 2008 et 29,6 % de janvier à juillet 2009) des demandes d'asile sont des demandes multiples.

De cijfers van de Dienst Vreemdelingzaken met betrekking tot asiel voor 2009 brengen aan het licht dat bijna één derde (25,1 % in 2007; 27,1 % in 2008 en 29,6 % van januari tot juli 2009) van de asielaanvragen meervoudige aanvragen zijn.


Les États membres font parvenir à la Commission pour le 15 juillet de chaque année, et pour la première fois d'ici le 15 juillet 2008, un rapport couvrant l’exercice budgétaire précédent du Feader portant notamment sur les points suivants:

Uiterlijk op 15 juli van elk jaar en voor het eerst uiterlijk op 15 juli 2008 doen de lidstaten de Commissie een verslag over het afgelopen ELFPO-begrotingsjaar toekomen dat met name betrekking heeft op de volgende punten:


En outre, les dispositions portant sur la façon de signaler l'existence d'une surveillance par caméra et qui font l'objet des arrêtés royaux du 10 février 2008 et du 2 juillet 2008, relèvent de la compétence du ministre de l'Intérieur.

De bepalingen over het aankondigen van bewakingscamera's, die het voorwerp uitmaken van het koninklijk besluit van 10 februari 2008 en 2 juli 2008, ressorteren onder de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken.




Anderen hebben gezocht naar : juillet     no 479 2008     2008 font     l'utilisation que font     prestations qui font     juillet 2008 font     avril     personnes qui font     réserve forestière font     janvier à juillet     pour 2009 font     états membres font     février     qui font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2008 font ->

Date index: 2021-12-14
w