Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2011 aient » (Français → Néerlandais) :

La disposition prévue au point 3.5.d. de l'accord national 1997-1998 et prorogée par les accords nationaux 1999-2000 du 19 avril 1999 et prorogé à nouveau par l'accord national 2001-2002 du 23 avril 2001, par l'accord national 2003-2004 du 7 avril 2003, par l'accord national 2005-2006 du 30 mai 2005, par l'accord national 2007-2008 du 31 mai 2007, par l'accord national 2009-2010 du 18 mai 2009 et par l'accord national 2011-2012 du 11 juillet 2011 relatif à l'abaissement de l'âge du RCC à 56 ans, pour autant que les ouvriers, en application de la réglementation en matière de RCC, puissent prouver ...[+++]

De regeling zoals voorzien in punt 3.5.d. van het nationaal akkoord 1997-1998 en verlengd door het nationaal akkoord 1999-2000 van 19 april 1999 en verder verlengd door het nationaal akkoord 2001-2002 van 23 april 2001, door het nationaal akkoord 2003-2004 van 7 april 2003, door het nationaal akkoord 2005-2006 van 30 mei 2005, door het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007, door het nationaal akkoord 2009-2010 van 18 mei 2009 en door het nationaal akkoord 2011-2012 van 11 juli 2011 met betrekking tot de verlaging van de SWT-leeftijd tot 56 jaar, voor zover de werklieden in toepassing van de SWT-reglementering 33 jaar beroepsverlede ...[+++]


Demande d’annulation du règlement d’exécution (UE) no 723/2011 du Conseil, du 18 juillet 2011, portant extension du droit antidumping définitif institué par le règlement (CE) no 91/2009 sur les importations de certains éléments de fixation en fer ou en acier originaires de la République populaire de Chine aux importations de certains éléments de fixation en fer ou en acier expédiés de Malaisie, qu’ils aient ou non été déclarés originaires de ce pays (JO L 194, p. 6).

Verzoek om nietigverklaring van uitvoeringsverordening (EU) nr. 723/2011 van de Raad van 18 juli 2011 tot uitbreiding van het bij verordening (EG) nr. 91/2009 ingestelde definitieve antidumpingrecht op bepaalde soorten ijzeren of stalen bevestigingsmiddelen van oorsprong uit de Volksrepubliek China tot bepaalde soorten uit Maleisië verzonden ijzeren of stalen bevestigingsmiddelen, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië (PB L 194, blz. 6)


Bien que les dispositions attaquées des décrets du 6 mai 2011 et du 8 juillet 2011 aient une portée analogue à celle des articles 7.1.6 et 7.1.7 du décret sur l'Energie, le législateur décrétal, en adoptant les dispositions attaquées, a manifesté sa volonté de légiférer à nouveau.

Ofschoon de bestreden bepalingen van de decreten van 6 mei 2011 en van 8 juli 2011 een draagwijdte hebben die soortgelijk is aan die van de artikelen 7.1.6 en 7.1.7 van het Energiedecreet, heeft de decreetgever bij het aannemen van de bestreden bepalingen zijn wil getoond om opnieuw te legifereren.


27. regrette que les pouvoirs publics aient imposé de facto un silence médiatique dans le pays sur les incidents qui ont eu lieu dans le nord du Kosovo en juillet 2011 et aient déformé le rôle pris par la KFOR dans ces événements; insiste sur l'importance de la liberté et de l'indépendance des médias pour la démocratie et la bonne information de l'opinion;

27. betreurt het dat de autoriteiten de berichtgeving in het land over de incidenten van juli 2011 in het noorden van Kosovo in feite hebben verboden en een verkeerde voorstelling van de rol van KFOR in de gebeurtenissen hebben gegeven; onderstreept het belang van vrije en onafhankelijke media voor een democratisch en goed geïnformeerd publiek;


25. regrette que les pouvoirs publics aient imposé de facto un silence médiatique dans le pays sur les incidents qui ont eu lieu dans le nord du Kosovo en juillet 2011 et aient déformé le rôle pris par la KFOR dans ces événements; insiste sur l’importance de la liberté et de l’indépendance des médias pour la démocratie et la bonne information de l’opinion;

25. betreurt het dat de autoriteiten de berichtgeving in het land over de incidenten van juli 2011 in het noorden van Kosovo in feite hebben verboden en een verkeerde voorstelling van de rol van KFOR in de gebeurtenissen hebben gegeven; onderstreept het belang van vrije en onafhankelijke media voor een democratisch en goed geïnformeerd publiek;


27. regrette que les pouvoirs publics aient imposé de facto un silence médiatique dans le pays sur les incidents qui ont eu lieu dans le nord du Kosovo en juillet 2011 et aient déformé le rôle pris par la KFOR dans ces événements; insiste sur l'importance de la liberté et de l'indépendance des médias pour la démocratie et la bonne information de l'opinion;

27. betreurt het dat de autoriteiten de berichtgeving in het land over de incidenten van juli 2011 in het noorden van Kosovo in feite hebben verboden en een verkeerde voorstelling van de rol van KFOR in de gebeurtenissen hebben gegeven; onderstreept het belang van vrije en onafhankelijke media voor een democratisch en goed geïnformeerd publiek;


1. accuse réception d'une lettre du président du conseil d'administration de l'Agence, datée du 17 juin 2011, dans laquelle il est dit que l'Agence a pris des mesures pour corriger les insuffisances de 2009; prend également acte des documents et annexes reçus de l'Agence en réponse à sa résolution du 10 mai 2011; accuse également réception d'une lettre du directeur exécutif faisant fonction de l'Agence, en date du 10 août 2011, à la suite des questions posées au cours du débat sur l'octroi de la décharge à l'Agence pour l'exercice 2009 lors de la réunion de la commission du contrôle budgétaire du 13 ...[+++]

1. bevestigt de ontvangst van een brief van de voorzitter van de raad van bestuur van het Bureau van 17 juni 2011, volgens welke het Bureau maatregelen heeft genomen om de tekortkomingen van 2009 te verhelpen; neemt tevens kennis van de van het Bureau ontvangen documenten en bijlagen in antwoord op voornoemde resolutie van het Parlement van 10 mei 2011; bevestigt eveneens de ontvangst van een brief van de waarnemende directeur van het Bureau van 10 augustus 2011, die een antwoord vormt op de vragen die gesteld werden tijdens de gedachtewisseling over de verlening van kwijting aan het Bureau voor 2009 op de bijeenkomst van de Commissie ...[+++]


« L'article 9 de la loi du 8 juillet 2011 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers [en ce qui concerne les conditions dont est assorti le regroupement familial], viole-t-il les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 18 à 20 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les articles 2, 3, 7, 24 de la Directive 2004/38/CE du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats m ...[+++]

« Schendt artikel 9 van de wet van 8 juli 2011 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen [wat betreft de voorwaarden tot gezinshereniging] de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 18 tot 20 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de artikelen 2, 3, 7 en 24 van de Richtlijn 2004/38/EG van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf o ...[+++]


« L'article 9 de la loi du 8 juillet 2011 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers [en ce qui concerne les conditions dont est assorti le regroupement familial], viole-t-il les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 18 à 20 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les articles 2, 3, 7, 24 de la directive 2004/38/CE du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats m ...[+++]

« Schendt artikel 9 van de wet van 8 juli 2011 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen [wat betreft de voorwaarden tot gezinshereniging] de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 18 tot 20 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de artikelen 2, 3, 7 en 24 van de richtlijn 2004/38/EG van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf o ...[+++]


Compte tenu de l'article 51, § 8, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, qui instaure le droit pour l'ouvrier, à partir du 1 janvier 2012, à un supplément aux allocations de chômage pour chaque jour où il n'a pas travaillé en application des articles 49, 50 et 51 de la loi précitée du 3 juillet 1978, et, en attendant que les parties signataires aient examiné la révision du régime sectoriel d'octroi des allocations complémentaires de chômage en fonction de ces nouvelles dispositions légales, la présente conventio ...[+++]

Gelet op artikel 51, § 8, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, dat met ingang van 1 januari 2012 het recht invoert voor de arbeider op een supplement bovenop de werkloosheidsuitkeringen voor elke dag waarop hij niet heeft gewerkt in toepassing van de artikelen 49, 50 en 51 van de voormelde wet van 3 juli 1978, en in afwachting dat de ondertekenende partijen de herziening van de sectorale regeling tot toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen in functie van deze nieuwe wettelijke bepalingen onderzoeken, beperkt deze collectieve arbeidsovereenkomst zich tot het regelen van de toekenning van aanvullende ...[+++]




D'autres ont cherché : juillet     l'accord national     ans et aient     no 723 2011     qu’ils aient     juillet 2011 aient     kosovo en juillet     pouvoirs publics aient     juin     informations demandées n'aient     fait qu'ils aient     octobre     parties signataires aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2011 aient ->

Date index: 2022-02-21
w