Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2016 entrant » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 21 juillet 2016, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, au plus tard, jusqu'au 6 mai 2017, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Van den Moortel, M., de ses fonctions de notaire associée à la résidence d'Overijse.

Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger en ten laatste op 6 mei 2017, is aan Mevr. Van den Moortel, M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Overijse.


Par arrêté royal du 21 juillet 2016, entrant en vigueur le 20 mars 2017, est acceptée la démission de Mme Hendrix G. de ses fonctions de notaire à la résidence de Hechtel-Eksel.

Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, dat in werking treedt op 20 maart 2017, is aan Mevr. Hendrix G. ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Hechtel-Eksel.


Par arrêté royal du 21 juillet 2016, entrant en vigueur le 28 février 2017 au soir, M. Van de Wiele, L., vice-président et juge au tribunal de la famille et de la jeunesse au tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la retraite, à sa demande.

Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, dat in werking treedt op 28 februari 2017 's avonds, is de heer Van de Wiele, L., ondervoorzitter en rechter in de familie-en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld.


Par arrêté royal du 21 juillet 2016 entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Poot P., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Anderlecht (territoire du premier canton).

Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Poot P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Anderlecht (grondgebied van het eerste kanton).


Par arrêté royal du 21 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 décembre 2016 au soir, M. Van Lerberghe L., avocat général près la cour d'appel d'Anvers, est admis à la retraite, à sa demande.

Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, dat in werking treedt op 31 december 2016 's avonds, is de heer Van Lerberghe L., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld.


Par arrêté royal du 15 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 octobre 2016 au soir, M. Martin J.-P., juge au tribunal de police du Hainaut, est admis à la retraite à sa demande.

Bij koninklijk besluit van 15 juli 2016, dat in werking treedt op 31 oktober 2016 's avonds, is de heer Martin J.-P., rechter in de politierechtbank Henegouwen, op zijn verzoek, in ruste gesteld.


Par arrêté royal du 21 juillet 2016, entrant en vigueur le 30 septembre 2016 au soir, M. Squilbeck, A., vice-président au tribunal du travail francophone de Bruxelles, est admis à la retraite.

Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, dat in werking treedt op 30 september 2016 's avonds, is de heer Squilbeck, A., ondervoorzitter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel, in ruste gesteld.


Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 21 juillet 2016 : - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme Grosjean, K., substitut du procureur du Roi près le parquet du Brabant wallon, est désignée au mandat de magistrat fédéral près le parquet fédéral pour un terme de cinq ans.

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 21 juli 2016 : - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is Mevr. Grosjean, K., substituut-procureur des Konings bij het parket Waals-Brabant, aangewezen tot het mandaat van federaal magistraat bij het federaal parket voor een termijn van vijf jaar.


Notariat Par arrêté royal du 15 juillet 2016, entrant en vigueur le 30 août 2016, est acceptée la démission de M. Tytgat, Y., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Gand (territoire du deuxième canton).

Notariaat Bij koninklijk besluit van 15 juli 2016, dat in werking treedt op 30 augustus 2016, is aan de heer Tytgat, Y., ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Gent (grondgebied van het tweede kanton).


Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 juillet 2016 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission honorable de Mme Lambrigts, A., de ses fonctions de magistrat fédéral près le parquet fédéral.

Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 juli 2016, dat in werking treedt op 31 juli 2016 `s avonds, is aan Mevr. Lambrigts, A., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van federaal magistraat bij het federaal parket.




D'autres ont cherché : juillet     juillet 2016 entrant     juillet 2016 entrant     entrant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2016 entrant ->

Date index: 2021-01-06
w