Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet déjà nous » (Français → Néerlandais) :

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but de fixer les conditions selon lesquelles une perception de droit d'accise spécial complémentaire devra s'appliquer aux stocks de l'essence sans plomb et gasoil qui ont déjà été mis à la consommation, lors des augmentations du taux du droit d'accise spécial le 1 janvier 2017 et le 1 janvier 2018, prévues à l'article 119 de la loi-programme du 1 juillet 2016.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen heeft tot doel de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke een heffing van de aanvullende bijzondere accijns dient te geschieden op de voorraden ongelode benzine en gasolie die al in verbruik werden gesteld, bij alle verhogingen (op 1 januari 2017 en op 1 januari 2018) van het tarief van de bijzondere accijns zoals bepaald in artikel 119 van de programmawet van 1 juli 2016.


Nous allons faire ce que le Conseil européen nous a invités à faire; notre action sera conforme à ce que j'ai déjà déclaré devant cette assemblée le 15 juillet: les maîtres-mots seront discipline budgétaire, flexibilité et réformes structurelles.

We zullen doen wat de Europese Raad ons heeft opgedragen en wat ik op 15 juli al in deze vergadering heb gezegd, nl. zorgen voor begrotingsdiscipline, flexibiliteit en structurele hervormingen.


Je redis ce que j’ai déjà dit en juillet: je voudrais que nous redécouvrions les vertus de la méthode communautaire.

Ik herhaal wat ik heb gezegd in juli: ik wil graag dat we weer oog krijgen voor het nut van de communautaire methode.


Nous pouvons d'ores et déjà nous féliciter du lancement formel des négociations d'adhésion avec l'Islande, le 27 juillet dernier.

Wij mogen er nu al trots op zijn dat de toetredingsonderhandelingen met IJsland op 27 juli laatstleden formeel zijn opgestart.


Déjà dénoncée supra, la dernière modification de l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 appliquée aux mineurs étrangers non accompagnés, met cruellement en évidence l'absurdité de la politique globale des autorités belges en ce domaine : comme nous le verrons infra , le mineur qui se voit prié de quitter le territoire est généralement « toléré » en Belgique jusqu'à ses 18 ans, comment peut-il cependant continuer à survivre s'il se voit couper l'aide sociale ?

De jongste wijziging van artikel 75, § 2, van de wet van 8 juli 1976, toegepast op niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, die hierboven reeds aan de kaak gesteld is, maakt op wrede wijze duidelijk hoe absurd het algemeen beleid van de Belgische overheid ter zake is. Zoals we verder zullen zien, wordt de minderjarige die het verzoek krijgt het grondgebied te verlaten, over het algemeen tot de leeftijd van 18 jaar in België « gedoogd »; maar hoe kan hij in leven blijven indien hij afgesneden wordt van maatschappelijke bijstand ?


Nous sommes alertés et déjà les études qui s'imposent ont été entamées » (Annales, Chambre, 1960-1961, 19 juillet 1962, p. 16).

Nous sommes alertés et déjà les études qui s'imposent ont été entamées » (Handelingen, Kamer, 1960-1961, 19 juli 1962, blz. 16).


Pour la première catégorie, ainsi que nous l'avons déjà signalé, une exception est dorénavant introduite dans la législation pour leur permettre d'échapper aux heures obligatoires de fermeture prévues par l'article 2 de la loi du 24 juillet 1973 (avant 5 heures et après 20 heures ou 21 heures selon les jours).

Voor de eerste categorie bestaat voortaan, zoals we vermeld hebben, een uitzonderingsregeling waardoor ze kunnen ontsnappen aan de verplichte sluitingsuren bepaald in artikel 2 van de wet van 24 juli 1973 (vóór 5 uur en na 20 of 21 uur naar gelang van de dagen).


En juillet déjà, nous avons souligné qu’il nous serait impossible d’approuver un écart de 15 % entre les crédits d’engagement et les crédits de paiement, proposé par la Commission dans son projet de budget et augmenté encore par le Conseil.

We hebben er reeds in juli op gewezen dat we een gat van 15 procent tussen de vastleggingskredieten en de betalingskredieten, zoals de Commissie dat in het voorontwerp van begroting heeft voorgesteld en dat de Raad nog heeft vergroot, niet kunnen goedkeuren.


C'est très gratifiant de voir qu'au mois de juillet déjà, nous avons établi une communication très productive et bien intentionnée.

Ik ben erg tevreden dat we in juli al tot productieve en positieve communicatie zijn gekomen.


Nous avons déjà beaucoup travaillé sur bon nombre de directives qui sont encore en retard de transmission. Nous espérons parvenir à ce chiffre de 1,5-1,7% pour le tableau du mois de juillet.

We hebben hard gewerkt aan een groot aantal richtlijnen waarvoor er nog een omzettingsachterstand is, en hopen in juli het omzettingspercentage van 1,5-1,7% te bereiken.




D'autres ont cherché : juillet     qui ont déjà     royal que nous     j'ai déjà     nous     j’ai déjà     voudrais que nous     d'ores et déjà     déjà     domaine comme nous     alertés et déjà     nous l'avons déjà     ainsi que nous     juillet déjà     juillet déjà nous     mois de juillet     nous avons déjà     juillet déjà nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet déjà nous ->

Date index: 2023-01-18
w