Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Directive vie privée et communications électroniques
Fumus boni juris
Juridiction qui paraît compétence
Présomption de

Traduction de «juillet me paraît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima-faciezaak | zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt


juridiction qui paraît compétence

de rechter die bevoegd lijkt


Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, une révision à la hausse de l'accord européen du mois de juillet me paraît inappropriée dans le contexte actuel.

Bijgevolg lijkt een herziening naar boven van de Europese overeenkomst van de maand juli voor mij ongepast in de huidige context.


Compte tenu de ce qui précède et de l’entrée en vigueur toute récente de la nouvelle réglementation (la plupart des articles entrent en vigueur le 1 juillet 2011), il ne me paraît pas indiqué de prendre actuellement des mesures particulières d’interdiction à l’égard des jeunes consommateurs de moins de seize ans.

Rekening houdende met het voorgaande en met de zeer recente inwerkingtreding van de nieuwe reglementering (de meeste artikelen treden op 1 juli 2011 in werking) lijkt het mij niet aangewezen om momenteel bijzondere verbodsmaatregelen ten aanzien van jonge consumenten beneden de zestien jaar te treffen.


L'élaboration d'un instrument sur le commerce illicite des armes classiques me paraît complémentaire à la mise en œuvre du « Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects » adopté en juillet 2001 dans le cadre des Nations unies.

Het uitwerken van een nieuw instrument over de illegale handel in conventionele wapens en de tenuitvoerlegging van het « Actieprogramma over de illegale handel in lichte wapens », aangenomen in juli 2001 in het kader van de Verenigde Naties, vullen mijns inziens elkaar goed aan.


Étant donné qu'il s'agissait d'une mesure visant à concrétiser la mise en œuvre de la convention de l'Organisation des nations unis (ONU) relative aux droits des personnes handicapées et que l'ONU a pris acte de sa ratification par la Belgique le 2 juillet 2009, il me paraît normal que nous n'ayons pas encore reçu cette demande.

Gelet op het feit dat het hier gaat om een maatregelen ter concretisering van de omzetting van de Verenigde Natie (VN)-conventie over de rechten van personen met een handicap en de VN acte heeft genomen van de ratificatie door de Belgische Staat op 2 juli 2009 lijkt het mij ook normaal dat we deze vraag naar, implementatie nog niet ontvangen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne me paraît pas conforme aux lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.

Dit lijkt mij niet in overeenstemming met de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken.


2. estime que, compte tenu de l'évolution qu'a connue le système des ressources propres de l'Union européenne, ayant été progressivement remplacé par les contributions nationales et étant, dès lors, perçu comme une charge excessive pour les finances publiques nationales, sa réforme paraît plus indispensable que jamais; prend acte de la déclaration de la Commission; rappelle néanmoins qu'il importe que la Commission présente, d'ici le 1 juillet 2011, des propositions concrètes visant à créer de nouvelles ressources propres pour l'Uni ...[+++]

2. is van oordeel dat de wijze waarop het stelsel van eigen middelen van de EU is geëvolueerd, namelijk de geleidelijke vervanging door nationale bijdragen waardoor het als een te zware last voor de nationale overheidsfinanciën wordt ervaren, de hervorming ervan noodzakelijker maakt dan ooit; neemt nota van de verklaring van de Commissie; wijst er niettemin nogmaals op hoe belangrijk het is dat de Commissie uiterlijk 1 juli 2011 op grond van artikel 311 van het VWEU substantiële voorstellen voor nieuwe eigen middelen voor de EU doet; en dringt aan op een toezegging van de Raad om deze voorstellen met het Parlement te bespreken binnen ...[+++]


L'élaboration d'un instrument sur le commerce illicite des armes classiques me paraît complémentaire à la mise en œuvre du « Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects » adopté en juillet 2001 dans le cadre des Nations unies.

Het uitwerken van een nieuw instrument over de illegale handel in conventionele wapens en de tenuitvoerlegging van het « Actieprogramma over de illegale handel in lichte wapens », aangenomen in juli 2001 in het kader van de Verenigde Naties, vullen mijns inziens elkaar goed aan.


En prenant en considération ces divers éléments, la Cour des comptes européenne a adopté en juillet 2007 un avis sur ces questions qui me paraît tracer une voie raisonnable pour améliorer la coopération entre la Cour des comptes, les ICN et le Parlement.

Rekening houdend met deze verschillende elementen heeft de Europese Rekenkamer in juli 2007 over dit onderwerp een advies uitgebracht. Hierin wordt een redelijke oplossing voorgesteld om de samenwerking tussen de Rekenkamer, de nationale controle-instanties en het Europees Parlement te verbeteren.


Il paraît pour le moins improbable que nous aboutissions à un accord d’ici à juillet et le calendrier est trop pressant.

Het lijkt hoogst onwaarschijnlijk dat er in juli een akkoord wordt bereikt, en het tijdschema is te krap.


Le calendrier suivant paraît approprié: approbation de ses propositions par le Parlement, juillet à septembre 2010; décision du Conseil européen de convoquer une CIG, octobre-décembre; tenue de la Convention et de la CIG, printemps et été 2011; ratification nationale et approbation du Parlement d'ici juin 2012, suivies des mesures d'exécution; décision sur la nouvelle répartition des sièges d'ici mai 2013 au plus tard, pour que les élections aient lieu dans le cadre du système réformé au début du mois de mai 2014.

Het tijdschema ligt voor de hand: goedkeuring door het Parlement van zijn voorstellen in juli-september 2010; besluit van de Europese Raad om een IGC bijeen te roepen in oktober-december; bijeenkomst van de Conventie en de IGC, voorjaar en zomer 2011; ratificatie door de staten en goedkeuring door het Europees Parlement in juni 2012, gevolgd door uitvoeringsbepalingen; besluit over herverdeling van de zetels uiterlijk in mei 2013, zodat de verkiezingen begin mei 2014 volgens het herziene systeem kunnen plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet me paraît ->

Date index: 2022-04-06
w