Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.M.
Ante meridiem
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée
Avant-midi
L'après-midi

Traduction de «juillet à midi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

middagzitting


Commission régionale Maisons ouvrières ( CECA ) mineurs - Centre et Midi

Regionale Commissie ( EGKS ) Woningbouw voor mijnwerkers - Midden- en Zuid-Frankrijk


Ante meridiem | avant-midi | A.M. [Abbr.]

's morgens | 's ochtends | voor 12 uur | voormiddags | v.m. [Abbr.] | voorm. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice de l'application des conditions prévues dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifié dans les établissements ouverts au public, une dérogation aux normes de bruit reprises à l'article 4 du présent arrêté est attribuée de manière automatique à tout établissement ouvert au public chaque année du 21 juillet à midi au 22 juillet à midi et du 31 décembre à 18h00 au 1 janvier à 08h00».

Onverminderd de toepassing van de voorwaarden bepaald in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van de voorwaarden voor het verspreiden van versterkt geluid in voor publiek toegankelijke inrichtingen, wordt elk jaar van 21 juli 's middags tot 22 juli 's middags en van 31 december om 18 uur tot 1 januari om 8 uur op automatische wijze een afwijking op de geluidsnormen, opgenomen in het artikel 4 van dit besluit, aan elke inrichting toegankelijk voor publiek toegestaan».


Sans préjudice de l'application des conditions prévues dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifié dans les établissements ouverts au public, une dérogation aux normes de bruit reprises aux articles 4 et 5 du présent arrêté est attribuée de manière automatique à tout établissement ouvert au public chaque année du 21 juillet à midi au 22 juillet à midi et du 31 décembre à 18h00 au 1 janvier à 08h00».

Onverminderd de toepassing van de voorwaarden bepaald in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van de voorwaarden voor het verspreiden van versterkt geluid in voor publiek toegankelijke inrichtingen, wordt elk jaar van 21 juli 's middags tot 22 juli 's middags en van 31 december om 18 uur tot 1 januari om 8 uur op automatische wijze een afwijking op de geluidsnormen, opgenomen in de artikelen 4 en 5 van dit besluit, aan elke inrichting toegankelijk voor publiek toegestaan».


Des points additionnels ont été traités lors de la session du 5 juillet (matin) et le débat sur le projet de résolution de Mme Lizin s'est tenu le 5 juillet (après-midi).

Tijdens de ochtendzitting van 5 juli werden bijkomende punten behandeld en tijdens de middagzitting van dezelfde dag werd een debat gehouden over de ontwerpresolutie van mevrouw Lizin.


En séance du 5 juillet après-midi, la rapporteuse, Mme Lizin, a tout d'abord répondu aux différents intervenants dans le débat général sur son rapport.

Tijdens de middagvergadering van 5 juli heeft mevrouw Lizin, rapporteur, eerst geantwoord op de verschillende sprekers die aan het woord zijn geweest tijdens de algemene bespreking van haar rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce midi du droit donnera un aperçu de la loi du 30 juillet 2013, et plus particulièrement, des compétences des chambres de la famille et de la jeunesse, du transfert de compétences au nouveau tribunal de la famille, des nouvelles chambres de règlement à l'amiable, du dossier familial et des nouvelles règles concernant l'audition des mineurs.

Er wordt een overzicht gegeven van de wet van 30 juli 2013, in het bijzonder van de bevoegdheden van de familie- en jeugdkamers, van de transfer van bevoegdheden naar de nieuwe familierechtbank, van de nieuwe kamers voor minnelijke schikking, van het familiedossier en van de nieuwe regels aangaande het horen van minderjarigen.


Ce midi du droit donnera un aperçu de la loi du 30 juillet 2013, et plus particulièrement, des compétences des chambres de la famille et de la jeunesse, du transfert de compétences au nouveau tribunal de la famille, des nouvelles chambres de règlement à l'amiable, du dossier familial et des nouvelles règles concernant l'audition des mineurs.

Er wordt een overzicht gegeven van de wet van 30 juli 2013, in het bijzonder van de bevoegdheden van de familie- en jeugdkamers, van de transfer van bevoegdheden naar de nieuwe familierechtbank, van de nieuwe kamers voor minnelijke schikking, van het familiedossier en van de nieuwe regels aangaande het horen van minderjarigen.


En effet, lLe train 7306 (départ prévu d’Aarschot à 07h26) a été supprimé le 31 juillet 2009 entre Aarschot et Bruxelles-Midi et ce, afin de limiter le nombre de trains à destination de Bruxelles-Nord et de la Jonction Nord-Midi et d’endiguer autant que possible l’effet boule de neige au niveau des retards.

Trein 7306 (voorzien vertrek in Aarschot om 7.26 uur) werd afgeschaft tussen Aarschot en Brussel op 31 juli 2009. Dit gebeurde om het aantal treinen naar Brussel-Noord en de noord-zuidverbinding te beperken, zodat het sneeuwbaleffect van vertragingen enigszins kon worden ingedijkt.


Les simulations ont été notamment réalisées pour un épisode d'ozone survenu en 1994 (du 23 juillet au 8 août) au cours duquel des concentrations maximales au sol de 250 à 300 μg/m3 (valeurs horaires) ont été observées l'après-midi.

De simulaties hadden onder meer betrekking op een ozonepisode in 1994 (23 juli - 8 augustus)'. s Namiddags werden toen nabij het aardoppervlak ozonpiekconcentraties van 250-300 μg/m3 (uurwaarden) waargenomen.


COMPTE RENDU ANALYTIQUE SEANCE PLENIERE Séance de l'apres-midi - Mercredi 8 juillet 1998 ________ SOMMAIRE

BEKNOPT VERSLAG PLENAIRE VERGADERING Namiddagvergadering - Woensdag 8 juli 1998 ________ INHOUD


COMPTE RENDU ANALYTIQUE SEANCE PLENIERE Séance de l'apres-midi - Jeudi 16 juillet 1998 ________ SOMMAIRE

BEKNOPT VERSLAG PLENAIRE VERGADERING Namiddagvergadering - Donderdag 16 juli 1998 ________ INHOUD




D'autres ont cherché : ante meridiem     audience ayant lieu l'après-midi     audience de relevée     avant-midi     après-midi     juillet à midi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet à midi ->

Date index: 2022-09-18
w