Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 1969 celle-ci » (Français → Néerlandais) :

En vertu de l'article 1, § 1, alinéa 1, de la loi précitée du 27 juin 1969, celle-ci est applicable aux travailleurs et aux employeurs liés par un contrat de louage de travail.

Krachtens artikel 1, § 1, eerste lid, van de voormelde wet van 27 juni 1969, is die wet van toepassing op de werknemers en de werkgevers die door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden.


En collaboration avec Securail et la police, une nouvelle campagne de sensibilisation a vu le jour en juin 2016, celle-ci s'adressant principalement aux jeunes.

In samenwerking met Securail en de politie werd er in juni 2016 een nieuwe sensibiliseringscampagne opgestart, die vooral op de jongeren gericht is.


En sa séance du 6 juin 1996, celle-ci a renvoyé la proposition de loi à la commission en vue de procéder à un second examen.

Deze heeft op 6 juni 1996 het wetsvoorstel teruggestuurd naar de commissie voor een tweede onderzoek.


Comme cet arrêté royal répond aux conditions énumérées dans la loi du 13 juin 2005, celle-ci reste d'application pour le moment.

Aangezien dit koninklijk besluit beantwoordt aan de voorwaarden die in de wet van 13 juni 2005 worden opgesomd, blijft het besluit momenteel van toepassing.


En sa séance du 6 juin 1996, celle-ci a renvoyé la proposition de loi à la commission en vue de procéder à un second examen.

Deze heeft op 6 juni 1996 het wetsvoorstel teruggestuurd naar de commissie voor een tweede onderzoek.


Comme cet arrêté royal répond aux conditions énumérées dans la loi du 13 juin 2005, celle-ci reste d'application pour le moment.

Aangezien dit koninklijk besluit beantwoordt aan de voorwaarden die in de wet van 13 juni 2005 worden opgesomd, blijft het besluit momenteel van toepassing.


Art. 36. Dans l'article 38, § 3, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 3°, remplacé par la loi du 25 avril 2014, les mots "affiliés à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales" sont abrogés; 2° le 5°, abrogé par la loi du 25 avril 2014, est rétabli dans la rédaction suivante : "5° 0,17 % du montant de la rémunération du travailleur destiné au régime des maladies professionnelles dans le secteur public; cette cotisation visée à l'article 56, 3°, des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 ...[+++]

Art. 36. In artikel 38, § 3, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 3°, vervangen bij de wet van 25 april 2014, worden de woorden "aangesloten bij de Rijksdienst voor sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten" opgeheven; 2° de bepaling onder 5°, opgeheven bij de wet van 25 april 2014, wordt hersteld als volgt : "5° 0,17 % van het bedrag van het loon van de werknemer bestemd voor de regeling van de beroepsziekten in de overheidssector; deze bijdrage bedoeld bij artikel 56, 3°, van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördin ...[+++]


Art. 2. La Convention OIT n° 130 concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie, adoptée à Genève le 25 juin 1969, sortira son plein et entier effet. au décret portant assentiment à la Convention OIT n° 130 concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie, adoptée à Genève le 25 juin 1969 Convention concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie, adoptée par la Conférence à sa cinquante-troisième session, Genève, 25 juin 1969 PREAMBULE La Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail, Convoquée à Genève par le Conseil d'adm ...[+++]

Art. 2. Het IAO-Verdrag nr. 130 betreffende de geneeskundige verzorgingen en de uitkeringen wegens ziekte, aangenomen in Genève op 25 juni 1969, zal volkomen gevolg hebben. Bijlage bij het decreet houdende instemming met het IAO-Verdrag nr. 130 betreffende de geneeskundige verzorgingen en de uitkeringen wegens ziekte, aangenomen in Genève op 25 juni 1969 Verdrag betreffende de geneeskundige verzorgingen en de uitkeringen wegens ziekte, aangenomen door de Conferentie tijdens haar drieënvijftigste zitting, Genève, 25 juni 1969 AANHEF De Algemene Conferentie van de Internationa ...[+++]


Quant aux dispositions relatives aux articles 30bis et 30ter (concernant la responsabilité solidaire en matière de cotisations de sécurité sociale) de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, celles-ci sont effectivement vérifiées par l'ONSS.

Wat betreft de bepalingen met betrekking tot de artikelen 30bis en 30ter (betreffende de hoofdelijke aansprakelijkheid inzake sociale zekerheidsbijdragen) van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, worden deze effectief geverifieerd door de RSZ.


Si l'on étend cette période jusqu'en juin 1946, celle-ci coûterait trois millions d'euros.

Breidt men die periode uit tot juni 1946, dan kost de maatregel 3.000.000 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1969 celle-ci ->

Date index: 2023-07-08
w