Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 1971 dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocoles de 1983 portant nouvelle prorogation de la Convention sur le commerce du blé de 1971 et de la Convention relative à l'aide alimentaire de 1980 constituant l'Accord international sur le blé de 1971

Protocollen van 1983 voor de verdere verlenging van het Tarwehandelsverdrag, 1971, en het Voedselhulpverdrag, 1980, welke de Internationale Tarweovereenkomst, 1971 vormen


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 n ...[+++]

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 1017 du Code judiciaire, remplacé par la loi du 24 juin 1970 et modifié par la loi du 30 juin 1971, dont le texte actuel formera le § 1 , est complété par un § 2, rédigé comme suit :

Artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen door de wet van 24 juni 1970 en gewijzigd door de wet van 30 juni 1971, waarvan de huidige tekst § 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende :


C'est ce qui s'est produit pour les deux Conventions de Bruxelles susmentionnées du 29 février et du 27 septembre 1968, avec la signature des deux protocoles de Luxembourg du 3 juin 1971, dont est entré en vigueur, comme on le sait, seulement celui concernant la Convention de Bruxelles sur la compétence judiciaire (6).

Zo werden bij de twee Verdragen van Brussel van 29 februari en 27 september 1968 op 3 juni 1971 te Luxemburg twee protocollen ondertekend, waarvan alleen het Protocol betreffende het Verdrag van Brussel inzake de rechterlijke bevoegdheid in werking getreden is (6).


C'est ce qui s'est produit pour les deux Conventions de Bruxelles susmentionnées du 29 février et du 27 septembre 1968, avec la signature des deux protocoles de Luxembourg du 3 juin 1971, dont est entré en vigueur, comme on le sait, seulement celui concernant la Convention de Bruxelles sur la compétence judiciaire (6).

Zo werden bij de twee Verdragen van Brussel van 29 februari en 27 september 1968 op 3 juni 1971 te Luxemburg twee protocollen ondertekend, waarvan alleen het Protocol betreffende het Verdrag van Brussel inzake de rechterlijke bevoegdheid in werking getreden is (6).


Règlement (CEE, Euratom) no 1182/71 du Conseil, du 3 juin 1971, portant détermination des règles applicables aux délais, aux dates et aux termes (JO L 124 du 8.6.1971, p. 1).

Verordening (EEG, Euratom) nr. 1182/1971 van de Raad van 3 juni 1971 houdende vaststelling van de regels die van toepassing zijn op termijnen, data en aanvangs- en vervaltijden (PB L 124 van 8.6.1971, blz. 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 1017 du Code judiciaire, remplacé par la loi du 24 juin 1970 et modifié par les lois du 30 juin 1971 et du 19 février 2001, dont le texte actuel formera le § 1 , est complété par un § 2, rédigé comme suit :

Artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen door de wet van 24 juni 1970 en gewijzigd door de wetten van 30 juni 1971 en 19 februari 2001, waarvan de huidige tekst § 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende :


L'article 1017 du Code judiciaire, remplacé par la loi du 24 juin 1970 et modifié par les lois du 30 juin 1971 et du 19 février 2001, dont le texte actuel formera le § 1 , est complété par un § 2, rédigé comme suit :

Artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen door de wet van 24 juni 1970 en gewijzigd door de wetten van 30 juni 1971 en 19 februari 2001, waarvan de huidige tekst § 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende :


Règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l’intérieur de la Communauté (JO L 149 du 5.7.1971, p. 2).

Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op loontrekkende en hun gezinnen, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (PB L 149 van 5.7.1971, blz. 2).


Règlement (CEE, Euratom) no 1182/71 du Conseil du 3 juin 1971 portant détermination des règles applicables aux délais, aux dates et aux termes (JO L 124 du 8.6.1971, p. 1).

Verordening (EEG, Euratom) nr. 1182/71 van de Raad van 3 juni 1971 houdende vaststelling van de regels die van toepassing zijn op termijnen, data en aanvangs- en vervaltijden (PB L 124 van 8.6.1971, blz. 1).


Règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté (JO L 149 du 5.7.1971, p. 2).

Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (PB L 149 van 5.7.1971, blz. 2).


(5) Règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté (JO L 149 du 5.7.1971, p. 2).

(5) Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (PB L 149 van 5.7.1971, blz. 2).




D'autres ont cherché : juin 1971 dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1971 dont ->

Date index: 2021-07-19
w