Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 1978 dispose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers

Aanbeveling van 13 juni 1978 van de Internationale Douaneraad met het oog op wijziging van de artikelen XIV a) en XVI d) van het Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. L'association dispose des zones portuaires, industrielles et commerciales et de leurs dépendances, ouvrages, installations, bâtiments et terrains, tels qu'ils sont indiqués aux plans annexés aux statuts approuvés le 20 juin 1978 et aux arrêtés royaux et ministériels de la Région wallonne, transmettant la gestion des immeubles.

Art. 7. De vereniging beschikt over de haven-, industrie- en handelszones en over hun aanhorigheden, kunstwerken, installaties, gebouwen en terreinen zoals ze aangegeven zijn op de plannen die gevoegd zijn bij de op 20 juni 1978 goedgekeurde statuten en bij de koninklijke besluiten en de ministeriële besluiten van het Waalse Gewest tot overdracht van het beheer van de onroerende goederen Deze voor eensluidend verklaarde plannen liggen ter inzage op de zetel van de Autonome Haven van Namen.


Les articles 40 et 40bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, respectivement remplacé et inséré par les lois des 4 août 1978 et 3 juillet 2005, disposent en effet :

De artikelen 40 en 40bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, respectievelijk vervangen en ingevoegd bij de wetten van 4 augustus 1978 en 3 juli 2005, bepalen immers :


Considérant que, lorsque, le 20 septembre 2001, le Gouvernement a procédé au renouvellement des mandats des membres du Conseil wallon des établissements de soins, il n'a attribué aucun mandat à un représentant des services intégrés de soins à domicile; que de tels services existent aujourd'hui, qui constituent des « services visés par la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de soins »; que l'article 13, § 3, 2°, du décret du 13 juin 2002 relatif à l'organisation des établissements de soins imposant que chaque secteur de soins visé par la loi du 27 juin 1978 dispose d'une représentatio ...[+++]

Overwegende dat de Regering bij de vernieuwing van de mandaten van de leden van de « Conseil wallon des établissements de soins », op 20 september 2001, geen mandaat heeft toegekend aan een vertegenwoordiger van de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging; dat er nu dergelijke diensten bestaan in de zin van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging; dat aangezien artikel 13, § 3, 2°, van het decreet van 13 juni 2002 betreffende de organisatie van de verzorgingsinstellingen bepaalt dat elke verzorgingsector bedoeld in de wet van 27 juni 1978 ...[+++]


Art. 7. L'association dispose des zones portuaires, industrielles et commerciales et de leurs dépendances, ouvrages, installations, bâtiments et terrains, tels qu'ils sont indiqués aux plans annexés aux statuts approuvés le 20 juin 1978 et aux arrêtés royaux et ministériels de la Région wallonne, transmettant la gestion des immeubles.

Art. 7. De vereniging beschikt over de haven-, industrie- en handelszones en over hun aanhorigheden, kunstwerken, installaties, gebouwen en terreinen zoals ze aangegeven zijn op de plannen die gevoegd zijn bij de op 20 juni 1978 goedgekeurde statuten en bij de koninklijke besluiten en de ministeriële besluiten van het Waalse Gewest tot overdracht van het beheer van de onroerende goederen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 31 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, tel que remplacé par la loi du 13 juin 1999, dispose que «le travailleur ne peut refuser de recevoir un médecin délégué et rémunéré par l'employeur et satisfaisant aux dispositions de la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle, ci-après dénommé médecin-contrôleur, ni de se laisser examiner par celui-ci.

Artikel 31 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals vervangen door de wet van 13 juni 1999, bepaalt dat «de werknemer niet mag weigeren een door de werkgever gemachtigd en betaald arts die voldoet aan de bepalingen van de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde, hierna controlearts genoemd, te ontvangen, noch zich door deze laatste te laten onderzoeken.




Anderen hebben gezocht naar : juin 1978 dispose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1978 dispose ->

Date index: 2024-08-07
w