Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 1981 contenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recommandation du Conseil de coopération douanière du 18 juin 1981 concernant la coopération technique en matière douanière

Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 18 juni 1981 betreffende de technische samenwerking op douanegebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le titre VIII, chapitre I , insérer une section 4bis intitulée « Modification de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés » et contenant un article 125bis, libellé comme suit :

In titel VIII, hoofdstuk I, een afdeling 4bis « Wijziging van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers » invoegen die een artikel 125bis bevat en luidt als volgt :


Dans le titre VIII, chapitre I, insérer une section 4bis intitulée « Modification de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés » et contenant un article 125bis, libellé comme suit :

In titel VIII, hoofdstuk I, een afdeling 4bis « Wijziging van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers » invoegen die een artikel 125bis bevat en luidt als volgt :


d) Pour les initiatives dont question à l'article 3, 4°, une cotisation de 0,25 p.c. calculée sur le salaire complet des employés comme défini à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 contenant les principes généraux de la sécurité sociale pour les travailleurs salariés, est perçue par le fonds à partir du 1 janvier 1991 pour les années 1991 et 1992.

d) Voor de initiatieven waarvan sprake in artikel 3, 4°, wordt door het fonds, met ingang van 1 januari 1991 voor de jaren 1991 en 1992 een bijdrage geïnd van 0,25 pct. berekend op het volledig loon van de bedienden zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.


Art. 4. A partir du 1 janvier 1999, la cotisation totale des employeurs en faveur de l'emploi des groupes à risque est fixée à 0,20 p.c. de la rémunération totale des employés telle que visée à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 contenant les principes généraux de la sécurité sociale des salariés.

Art. 4. Vanaf 1 januari 1999 wordt de bijdrage van de werkgevers ten voordele van de tewerkstelling van risicogroepen vastgesteld op 0,20 pct. van het volledige loon der bedienden bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A partir du 1 janvier 2000, la cotisation totale des employeurs en faveur de l'emploi des groupes à risque est fixée à 0,10 p.c. de la rémunération totale des employés telle que visée à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 contenant les principes généraux de la sécurité sociale des salariés.

Vanaf 1 januari 2000 wordt de bijdrage van de werkgevers ten voordele van de tewerkstelling van risicogroepen vastgesteld op 0,10 pct. van het volledige loon der bedienden bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.


Art. 4. La cotisation totale des employeurs en faveur de l'emploi des groupes à risque est fixée à 0,15 p.c. de la rémunération totale des employés telle que visée à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 contenant les principes généraux de la sécurité sociale des salariés.

Art. 4. De bijdrage van de werkgevers ten voordele van de tewerkstelling van risicogroepen vastgesteld op 0,15 pct. van het volledige loon der bedienden bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.


Art. 5. Conformément à l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures en vue de la promotion de l'emploi, en application de l'article 7 § 2 de la loi du 26 juillet 1996 pour la promotion de l'emploi et la sauvegarde préventive de la compétitivité du pays, la cotisation des employeurs en faveur de l'emploi est fixée à 0,10 p.c. de la rémunération totale des employés telle que visée à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981, contenant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés.

Art. 5. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 ter bevordering van de werkgelegenheid en ter preventieve vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, wordt de bijdrage van de werkgevers ten voordele van de tewerkstelling vastgesteld op 0,10 pct. van het volledige loon der bedienden bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor we ...[+++]


Dans le titre VIII, chapitre I , insérer une section 4bis intitulée « Modification de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés » et contenant un article 125bis, libellé comme suit :

In titel VIII, hoofdstuk I, een afdeling 4bis " Wijziging van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers" invoegen die een artikel 125bis bevat en luidt als volgt:


- Administration des affaires maritimes et de la navigation : - " Règlement sur l'inspection maritime " (loi du 5 juin 1972 et arrêté royal du 20 juillet 1973 + mises à jour); - arrêté ministériel du 17 juillet 1981 portant des règles complémentaires relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac; - arrêté royal du 12 novembre 1981 concernant les règles pour navires à passagers n'effectuant pas de voyage international et naviguant exclusivement dans une zone de navigation restreint ...[+++]

- Bestuur van de maritieme zaken en van de scheepvaart : - " Reglement inzake zeevaartinspectie " (wet van 5 juni 1972 en koninklijk besluit van 20 juli 1973 + bijwerkingen); - ministerieel besluit van 17 juli 1981 betreffende aanvullende voorschriften voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gemaakte gassen in bulk vervoeren; - koninklijk besluit van 12 november 1981 betreffende voorschriften voor passagiersschepen die geen internationale reis maken en die uitsluitend in beperkt vaargebied langs de kust varen; - " I ...[+++]




D'autres ont cherché : juin 1981 contenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1981 contenant ->

Date index: 2024-02-02
w