Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision Prüm

Traduction de «juin 1983 concernant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recommandation du Conseil de coopération douanière du 15 juin 1983 concernant la lutte contre la fraude douanière en relation avec les conteneurs

Aanbeveling van 15 juni 1983 van de Internationale Douaneraad betreffende de bestrijding van douanefraude in verband met containers


Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Recommandation du Conseil de coopération douanière du 18 juin 1981 concernant la coopération technique en matière douanière

Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 18 juni 1981 betreffende de technische samenwerking op douanegebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment l'article 1, § 4bis, 4° tel qu'inséré par le décret du 11 avril 2014 modifiant diverses dispositions en matière d'enseignement obligatoire;

Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, inzonderheid op artikel 1, § 4bis, 4°, zoals ingevoegd bij het decreet van 11 april 2014 houdende wijziging van diverse bepalingen inzake leerplichtonderwijs;


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 1er FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de la scolarisation à temps partiel visée au paragraphe 4bis, 4°, de l'article 1 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 1 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de deeltijdse scholarisatie bedoeld in § 4bis, 4°, van artikel 1 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht


16 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement fixant les programmes d'apprentissage « Installateur en chauffage central » (E20/2016) et « Parqueteur » (C11/2016) Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, l'article 2; Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les P.M.E., l'article 4; Vu la proposition introduite le 29 mars 2016 par l'Institut pour la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les P.M.E.; Vu l'avis rendu le 17 mai 2016 par la commission pour l'agréation de formations créée e ...[+++]

16 JUNI 2016. - Besluit van de Regering tot vastlegging van de opleidingsprogramma's verwarmingsinstallateur (E20/2016) en parketlegger (C11/2016) De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, artikel 2; Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s, artikel 4; Gelet op het voorstel van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s, gedaan op 29 maart 2016; Gelet ...[+++]


Je me réfère ici aux questions que j'ai posées au sein de cette commission sur l'arrêté royal du 8 juin 1983 concernant les produits à base de viande et l'arrêté royal du 12 avril 1955 concernant la mayonnaise.

Ik verwijs hier naar mijn eerdere vragen in deze commissie over het koninklijk besluit van 8 juni 1983 met betrekking tot de vleeswaren en het koninklijk besluit van 12 april 1955 betreffende de mayonaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres prévoient que toute personne agréée conformément à la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 concernant les contrôles légaux des comptes annuels et des comptes consolidés , exerçant auprès d'un établissement la mission définie à l'article 51 de la directive 78/660/CEE du Conseil du 25 juillet 1978 concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés , à l'article 37 de la directive 83/349/CEE du Conseil du 13 juin 1983 concernant les comptes consolidés ou à l'article 73 de la directive 2009/65/CE, ou toute autre mission légale, a, au moins, l'obligation de signaler rapidemen ...[+++]

1. De lidstaten bepalen dat iedere persoon die is toegelaten in overeenstemming met Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen , en die bij een instelling de taken verricht zoals bedoeld in artikel 51 van Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 op de grondslag van artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen , artikel 37 van Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 op de gro ...[+++]


La communication de la Commission du 10 juillet 2007 relative à la simplification de l’environnement des sociétés en matière juridique, comptable et de contrôle des comptes énumère les modifications qui doivent être apportées à la quatrième directive 78/660/CEE du Conseil du 25 juillet 1978 concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés et à la septième directive 83/349/CEE du Conseil du 13 juin 1983 concernant les comptes consolidés .

In de mededeling van de Commissie van 10 juli 2007 over een vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat op het gebied van vennootschapsrecht, financiële verslaggeving en controle van jaarrekeningen zijn noodzakelijke wijzigingen vastgesteld van Vierde Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen en Zevende Richtlijn 83/349/EEG van 13 juni 1983 betreffende de geconsolideerde jaarrekening .


Septième directive 83/349/CEE du Conseil du 13 juin 1983 concernant les comptes consolidés (JO L 193 du 18.7.1983, p. 1).

Zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 betreffende de geconsolideerde jaarrekening (PB L 193 van 18.7.1983, blz. 1).


Proposition de loi modifiant la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, en ce qui concerne le début de l'obligation scolaire

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, wat de aanvang van de leerplicht betreft


Proposition de loi modifiant la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire abaissant l'âge du début de l'obligation scolaire à 5 ans

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, teneinde de kinderen schoolplichtig te maken vanaf de leeftijd van 5 jaar


Proposition de loi modifiant la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire afin d'instaurer l'obligation scolaire a partir de l'âge de cinq ans

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht teneinde de leerplicht op vijfjarige leeftijd te laten aanvangen




D'autres ont cherché : décision prüm     juin 1983 concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1983 concernant ->

Date index: 2023-05-30
w