Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 1993 aient " (Frans → Nederlands) :

Les représentants francophones du Conseil de l'Ordre des architectes du Brabant demandent qu'à l'occasion de cette réforme de la loi du 26 juin 1993, ils aient une représentation mieux équilibrée, qui serait, selon plusieurs propositions, de 1 délégué pour le Brabant wallon, 1 délégué pour le Brabant flamand et 2 délégués (1 néerlandophone et 1 francophone) pour Bruxelles.

De Franstalige vertegenwoordigers van de Raad van de Orde van architecten van Brabant vragen, naar aanleiding van deze hervorming van de wet van 26 juni 1993, een evenwichtige vertegenwoordiging die op basis van verscheidene voorstellen zou bestaan uit één vertegenwoordiger voor Waals-Brabant, één vertegenwoordiger voor Vlaams-Brabant en twee vertegenwoordigers voor Brussel (één Nederlandstalige en één Franstalige).


« Dans la 1 année du 3 degré de l'enseignement technique de qualification et de l'enseignement professionnel, ne peut plus être organisée ou subventionnée, à partir du 1 septembre 2002, une option qui ne figure pas à l'annexe II pour autant que tous les profils de formation correspondants aux transformations possibles de cette option telles que fixées à l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement du 14 juin 1993, aient été soumis, avant le 31 décembre 2000, à la confirmation du Conseil de la Communauté pour les profils de formation des 6 années ou déterminés par le Gouvernement pour les profils de formations spécifiques ...[+++]

« In het 1 jaar van de 3 graad van het technisch kwalificatieonderwijs en van het beroepsonderwijs kan geen optie die niet voorkomt in bijlage II, vanaf 1 september 2002, meer worden georganiseerd of gesubsidieerd, voor zover alle opleidingsprofielen die overeenstemmen met de mogelijke omvormingen van die optie zoals bepaald in bijlage III van het besluit van de Regering van 14 juni 1993, vóór 31 december 2000, aan de Raad van de Gemeenschap ter bevestiging werden voorgelegd, voor de opleidingsprofielen van de 6 j ...[+++]


Il ressort clairement de cette disposition que toutes les informations portées à la connaissance de l'avocat dans le cadre d'une procédure judiciaire dans les matières énumérées par l'article 2ter de la loi du 11 janvier 1993 précitée sont et demeurent couvertes par son secret professionnel et « il importe peu que les informations aient été reçues ou obtenues avant, pendant ou après la procédure » (CJCE, arrêt du 26 juin 2007 précité, point ...[+++]

Uit die bepaling blijkt duidelijk dat alle gegevens die ter kennis worden gebracht van de advocaat in het kader van een rechtsgeding in de materies die worden opgesomd in artikel 2ter van de voormelde wet van 11 januari 1993, door zijn beroepsgeheim zijn gedekt en dat blijven, « ongeacht of de informatie vóór, gedurende of na het rechtsgeding is ontvangen of verkregen » (HvJ, voormeld arrest van 26 juni 2007, punt 34).


- les pensionnés dont le droit à l'allocation a été ouvert au cours de la période allant du 1 janvier 1985 au 30 juin 1997 reçoivent annuellement le montant auquel ils pouvaient prétendre en application de la convention collective de travail du 24 mars 1993 susmentionnée, ce jusqu'à ce qu'ils aient perçu ainsi 15 fois l'allocation annuelle.

- de gepensioneerden van wie het recht op de vergoeding geopend werd in de periode vanaf 1 januari 1985 tot en met 30 juni 1997, ontvangen jaarlijks het bedrag waarop zij ingevolge de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1993 recht konden laten gelden, tot wanneer zij aldus 15 keer de jaarlijkse vergoeding hebben ontvangen.


Comme l'honorable parlementaire le sait, le Conseil européen de Copenhague de juin 1993 a établi les critères politiques devant être respectés en vue de l'adhésion. Ces critères exigent des pays candidats qu'ils aient atteint une stabilité institutionnelle qui garantisse la démocratie, l'État de droit, les droits de l'homme ainsi que le respect et la protection des minorités.

Zoals de geachte afgevaardigde weet, heeft de Europese Raad van Kopenhagen op 1 juni 1993 de politieke criteria voor toetreding vastgelegd, waarin wordt bepaald dat de kandidaat-landen een institutionele stabiliteit moeten hebben bereikt waarin de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de eerbiediging en bescherming van minderheden zijn gegarandeerd.


Elles peuvent aussi être enregistrées officiellement si leur matériel a été commercialisé en Belgique avant le 1 janvier 1993, à condition qu'elles aient fait l'objet d'une description officielle au plus tard le 30 juin 2000, à moins que, entretemps, les variétés en question remplissent une des conditions suivantes :

Ze kunnen ook officieel worden geregistreerd als hun materiaal vóór 1 januari 1993 in België in de handel is gebracht, op voorwaarde dat ze een officiële omschrijving hebben. In dit laatste geval vervalt de registratie uiterlijk op 30 juni 2000, tenzij de desbetreffende rassen ondertussen aan een van de onderstaande voorwaarden voldoet :


Le fait que les discussions, axées au départ sur la recherche d'un barème commun, aient ensuite porté, à partir de juin 1993, sur «des tentatives plus organisées pour se partager le marché» s'explique par la prise de conscience que des tentatives pour augmenter les prix non assorties d'accords de partage du marché ou de quotas resteraient vouées à l'échec (réponse d'ABB à la demande adressée conformément à l'article 11, p. 35).

Dat de gesprekken vanaf juni 1993 van een poging om een gemeenschappelijke prijslijst op te stellen naar een "meer gestructureerde poging om de markt te verdelen" zijn geëvolueerd, vloeide voort uit het feit dat men zich realiseerde dat alle pogingen om de prijzen te verhogen zouden falen indien over de verdeling van de markt of over de quota geen overeenkomst werd bereikt (ABB, antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 35).


L'arrêté royal du 3 avril 1995 portant exécution de la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice d'activités ambulantes et l'organisation des marchés publics prévoit en ses articles 2 et 4 que ne sont pas soumises aux dispositions de la loi, les ventes sans caractère commercial et à but exclusivement philanthropique réalisées par des associations sans but lucratif, pour autant que celles-ci aient obtenu un agrément annuel du ministre des Classes moyennes.

Het koninklijk besluit van 3 april 1995 tot uitvoering van de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening van ambulante activiteiten en de organisatie van openbare markten bepaalt in de artikelen 2 en 4 dat de verkopen zonder handelskarakter en met een uitsluitend menslievend doel, verricht door vzw's niet onder de toepassing van de wet vallen mits het bekomen van een jaarlijkse erkenning door de minister van Middenstand.




Anderen hebben gezocht naar : juin     aient     juin 1993 aient     janvier     informations aient     mars     auquel ils pouvaient     copenhague de juin     candidats qu'ils aient     condition qu'elles aient     partir de juin     barème commun aient     celles-ci aient     juin 1993 aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1993 aient ->

Date index: 2022-11-11
w