Il écarte la question de la conformité de ces dispositions à l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme qui, selon les demandeurs, serait violé en ce que les retenues effectuées en vertu des articles 1 et 2 de l'arrêté royal du 16 décembre 1996 et de la loi du 13 juin 1997 tiennent compte des capitaux d'assurance de groupe ou de fonds de pension payés avant l'entrée en vigueur de la retenue considérée et en ce que les mêmes dispositions privent le demandeur d'une créance de remboursement.
Zij weert de vraag of die bepalingen in overeenstemming zijn met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens dat, volgens de eisers, zou zijn geschonden, in zoverre de krachtens de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 16 december 1996 en krachtens de wet van 13 juni 1997 verrichte afhoudingen rekening houden met kapitalen van groepsverzekeringen of pensioenfondsen die zijn betaald vóór de inwerkingtreding van de desbetreffende afhouding en in zoverre diezelfde bepalingen de eiser een aanspraak op terugbetaling ontzeggen.