Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 1997 trouve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997

Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« La problématique concernant le cumul des droits entre un attributaire qui se trouve dans une situation d'attribution en vertu de l'article 51, § 2, des mêmes lois et un attributaire qui exerce une activité indépendante, était réglée par la circulaire n° 550 du 10 juin 1997.

« De problematiek inzake samenloop van rechten tussen een rechthebbende die zich in een situatie van toekenning bevindt overeenkomstig artikel 51, § 2, van dezelfde wetten en een rechthebbende die een zelfstandige activiteit uitoefent, werd geregeld door de ministeriële omzendbrief nr. 550 van 10 juni 1997.


« La problématique concernant le cumul de droits dans le chef d'un attributaire qui se trouve dans une situation d'attribution en vertu de l'article 51, § 2, des mêmes lois, et qui exerce également une activité indépendante, était réglée par la circulaire ministérielle n° 550 du 10 juin 1997.

« De problematiek betreffende de samenloop van een rechthebbende die zich in een situatie van toekenning bevindt overeenkomstig artikel 51, § 2, van dezelfde wetten, en die een zelfstandige activiteit uitoefent, werd geregeld door de ministeriële omzendbrief nr. 550 van 10 juni 1997.


(67) Voir, à propos de la constatation d'une discrimination qui trouve son origine dans une lacune de la législation : Cour d'arbitrage, 15 mai 1996, nº 31/96, Moniteur belge du 25 juin 1996, JT, 1997, 2, note H. Simonart; Cour d'arbitrage, 6 juin 1996, nº 36/96, Moniteur belge du 10 juillet 1996.

(67) Zie over de vaststelling van een discriminatie die haar oorsprong vindt in een lacune van de wetgeving : Arbitragehof, 15 mei 1996, nr. 31/96, Belgisch Staatsblad van 25 juni 1996, JT, 1997, 2, noot H. Simonart; Arbitragehof, 6 juni 1996, nr. 36/96, Belgisch Staatsblad van 10 juli 1996.


3. Concernant le régime fiscal des produits à reporter, l'arrêt rendu par la Cour d'appel de Bruxelles en date du 22 juin 1995, en cause SPRL Vassal, auquel je me référais s'est trouvé confirmé par un arrêt de la Cour de cassation en date du 20 février 1997, dont le texte a été publié dans le nº 777 du Bulletin des Contributions .

3. Met betrekking tot de over te dragen bedragen, werd het arrest waarnaar ik verwees van het hof van beroep te Brussel van 22 juni 1995, in de zaak SPRL Vassal, op 20 februari 1997 bevestigd door een arrest van het Hof van Cassatie, waarvan de tekst gepubliceerd werd in nr. 777 van het Bulletin van de Belastingen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette interprétation trouve un appui dans les travaux préparatoires de la loi du 13 juin 1997 confirmant l'arrêté royal du 20 décembre 1996 « portant des mesures fiscales diverses en application des articles 2, § 1, et 3, § 1, 2° et 3° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne », qui a supprimé les notions de « rémunération d'administrateur » et « rémunération d'associé actif » en les remplaçant par la n ...[+++]

Die interpretatie vindt steun in de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 juni 1997 tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 20 december 1996 « houdende diverse fiscale maatregelen, met toepassing van de artikelen 2, § 1, en 3, § 1, 2° en 3°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie », waarbij de begrippen « bezoldiging van bestuurder » en « bezoldiging van werkend vennoot » werden geschrapt en vervangen door het begrip « bezoldiging van bedrijfsleider », en waarin het volgende te lezen st ...[+++]


A supposer même que cette réserve de compétence soit néanmoins applicable, l'article 5, § 2, 2°, du décret du 5 juin 1997 trouve appui dans l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 et satisfait aux conditions d'application de cette disposition.

Zelfs in de veronderstelling dat het genoemde bevoegdheidsvoorbehoud toch van toepassing zou zijn, vindt artikel 5, § 2, 2°, van het decreet van 5 juni 1997 steun in artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en voldoet het aan de toepassingsvoorwaarden van die bepaling.


Les parties signataires s'engagent à conclure des conventions complémentaires avant la fin juin 1997 de sorte que le principe retenu trouve une application complète dès le début de l'année scolaire 1997-1998.

De ondertekenende partijen gaan de verbintenis aan bijkomende overeenkomsten te sluiten vóór einde juni 1997 om een volle uitwerking te kunnen geven aan het weerhouden principe en dit vanaf de aanvang van het schooljaar 1997-1998.


Ce projet se trouve dans la phase des consultations officielles. c) En date du 28 juin 1997, un arrêté royal est paru au Moniteur belge par lequel les véhicules automoteurs munis d'une marque d'immatriculation temporaire délivrée en Belgique seront considérés comme ayant leur stationnement habituel en Belgique.

Dit ontwerp zit reeds in de officiële consultatieve fase. c) Op 28 juni 1997 is een koninklijk besluit verschenen in het Belgisch Staatsblad waardoor motorrijtuigen die voorzien zijn van een in België afgeleverd tijdelijk inschrijvingsbewijs, zullen worden geacht gewoonlijk in België gestald te zijn.


Une partie de la doctrine défend l'idée que la résiliation par l'assureur ne peut intervenir avant un délai de trois mois après la déclaration de faillite, conformément à l'article 32 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, et que l'article 46 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites qui impose au curateur de prendre attitude dans les quinze jours s'il est mis en demeure de se prononcer sur la poursuite ou non du contrat, ne trouve pas à s'a ...[+++]

In een bepaald gedeelte van de rechtsleer wordt de zienswijze gehuldigd dat de verzekeraar de overeenkomst op grond van artikel 32 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst ten vroegste drie maanden na de faillietverklaring kan opzeggen en dat artikel 46 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 naar luid waarvan de curator, ingeval hij daartoe wordt aangemaand, binnen vijftien dagen moet beslissen de overeenkomst al dan niet verder uit te voeren, niet kan worden toegepast omdat voorrang moet worden gegeven aan ...[+++]


- Le conflit d'intérêts trouve son origine dans un projet de loi du 4 décembre 1997 modifiant des dispositions de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire.

- Het belangenconflict vindt zijn oorsprong in een ontwerp van wet van 4 december 1997 tot wijziging van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken.




D'autres ont cherché : juin 1997 trouve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1997 trouve ->

Date index: 2022-02-02
w