Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 1998 étaient " (Frans → Nederlands) :

Le 13 novembre 1998, l'association sans but lucratif « CRASC » a introduit devant la section d'administration du Conseil d'État une requête en annulation d'arrêtés royaux du 17 décembre 1997 et du 24 juin 1998 lui allouant, pour l'année 1998, des subventions dont le montant est inférieur à celui des subventions qui lui étaient accordées antérieurement.

Op 13 november 1998 heeft de vereniging zonder winstoogmerk « CASC » bij de afdeling administratie van de Raad van State een beroep tot nietigverklaring ingesteld van de koninklijk besluiten van 17 december 1997 en 24 juni 1998, waarbij haar voor het jaar 1998, toelagen worden toegekend waarvan het bedrag lager ligt dan dat van de toelagen die haar tevoren waren verleend.


M. Musa Kanu précise que son contrat au Sporting Lokeren s'achevait en juin 1998 et qu'ensuite un contrat de deux ans lui a été proposé à Saint-Nicolas étant entendu que si ses prestations étaient bonnes, il serait renvoyé à Lokeren.

De heer Musa Kanu verduidelijkt dat zijn contract bij Sporting Lokeren in juni 1998 afliep en dat hem vervolgens een contract voor twee jaren werd aangeboden bij Sint-Niklaas met dien verstande dat hij, wanneer hij goed presteerde, terug naar Lokeren zou worden gestuurd.


M. Musa Kanu précise que son contrat au Sporting Lokeren s'achevait en juin 1998 et qu'ensuite un contrat de deux ans lui a été proposé à Saint-Nicolas étant entendu que si ses prestations étaient bonnes, il serait renvoyé à Lokeren.

De heer Musa Kanu verduidelijkt dat zijn contract bij Sporting Lokeren in juni 1998 afliep en dat hem vervolgens een contract voor twee jaren werd aangeboden bij Sint-Niklaas met dien verstande dat hij, wanneer hij goed presteerde, terug naar Lokeren zou worden gestuurd.


Art. 3. L'article 1, § 1, de la même loi, modifié par la loi du 15 mai 2014, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre par "administrations provinciales et locales", : - les provinces; - les institutions publiques qui dépendent des provinces; - les communes; - les institutions publiques qui dépendent des communes; - les associations de communes; - les CPAS; - les associations de CPAS; - les institutions publiques qui dépendent des CPAS; - les agglomérations et les fédérations de communes; - les institutions publiques qui dépendent des agglomérations et des fédérations de communes; - les zones de police locales instituées sur la base de la loi du 7 ...[+++]

Art. 3. Artikel 1, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, wordt aangevuld met twee leden, luidende : "Voor de toepassing van deze wet wordt onder "provinciale en plaatselijke besturen" verstaan : - de provincies; - de openbare instellingen die van de provincies afhangen; - de gemeenten; - de openbare instellingen die afhangen van de gemeenten; - de verenigingen van gemeenten; - de OCMW's; - de verenigingen van OCMW's; - de openbare instellingen die afhangen van de OCMW's; - de agglomeraties en federaties van gemeenten; - de openbare instellingen die afhangen van de agglomeraties en van de federaties van gemeenten; - de lokale politiezones, opgericht op basis van de wet van 7 december ...[+++]


L'article 2, alinéa 1, 3°, de la loi du 12 mai 2014 « portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale » dispose : « Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre par : [...] 3°) ' administrations provinciales et locales ' : - les provinces; - les établissements publics qui dépendent des provinces; - les communes; - les établissements publics qui dépendent des communes; - les associations de communes; - les C.P.A.S.; - les associations de C.P.A.S.; - les établissements publics qui dépendent des C.P.A.S.; - les agglomérations et fédérations de communes; - les établissements publics qui dépendent des agglomérations et fédérations de communes; - les zones de police locales instituées sur la base de la loi du 7 ...[+++]

Artikel 2, eerste lid, 3°, van de wet van 12 mei 2014 « tot oprichting van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels » bepaalt : « Voor de toepassing van onderhavige wet wordt verstaan onder : [...] 3°) ' provinciale en plaatselijke besturen ' : - de provincies; - de openbare instellingen die van de provincies afhangen; - de gemeenten; - de openbare instellingen die afhangen van de gemeenten; - de verenigingen van gemeenten; - de O.C.M.W'. s; - de verenigingen van O.C.M.W'. s; - de openbare instellingen die afhangen van de O.C.M.W'. s; - de agglomeraties en federaties van gemeenten; - de openbare instellingen die afhangen van de agglomeraties en van de federaties van gemeenten; - de lokale politiezones, opgericht op b ...[+++]


Art. VIII, 8 bis. § 1. Les fonctionnaires qui, avant le 1 juin 1998, étaient titulaires du grade de conseiller adjoint, chef de service, et qui étaient chargés de la direction d'une division, sont insérés dans l'échelle de traitement A 199.

Art. VIII, 8 bis. § 1. De ambtenaren die voor 1 juni 1998 titularis waren van de graad van adjunct-adviseur, hoofd van dienst, en die belast waren met de leiding van een afdeling, worden ingeschakeld in de salarisschaal A 199.


3° aux membres du personnel qui, au 30 juin 1998, étaient désignés temporairement à un emploi non vacant du personnel administratif et qui étaient, sans interruption, en service entre le 1 septembre 1996 et le 31 août 1998 inclus dans l'enseignement, sauf l'enseignement académique.

3° de personeelsleden die op 30 juni 1998 tijdelijk aangesteld waren in een niet-vacante betrekking van het administratief personeel en die sinds 1 september 1996 tot en met 31 augustus 1998 ononderbroken in dienst waren in het onderwijs, het academisch onderwijs uitgezonderd.


3° aux membres du personnel qui, au 30 juin 1998, étaient désignés temporairement à un emploi non vacant du personnel auxiliaire d'éducation et qui étaient, du 1 septembre 1996 au 31 août 1998 inclus, sans interruption en service dans l'enseignement, sauf l'enseignement académique;

3° de personeelsleden die op 30 juni 1998 tijdelijk aangesteld waren in een niet-vacante betrekking van het opvoedend hulppersoneel en die sinds 1 september 1996 tot en met 31 augustus 1998 ononderbroken in dienst waren in het onderwijs, het academisch onderwijs uitgezonderd;


Selon le nouveau rapport trimestriel établi le 25 juin 1998, 227 dossiers étaient toujours répertoriés pour application incorrecte du droit communautaire ou pour non-transposition des directives.

Volgens het nieuw driemaandelijks verslag van 25 juni 1998 waren er nog steeds 227 dossiers gerepertorieerd wegens incorrecte toepassing van het gemeenschapsrecht of wegens niet-omzetting van richtlijnen.


L'avis provisoire de l'IRM du 25 juin 1998 confirme donc que les orages n'étaient pas exceptionnels.

Het voorlopig advies van het KMI van 24 juni 1998 bevestigt dus dat het noodweer niet uitzonderlijk is.




Anderen hebben gezocht naar : juin     novembre     qui lui étaient     s'achevait en juin     ses prestations étaient     décembre     personnel qui étaient     juin 1998 étaient     dossiers étaient     orages n'étaient     juin 1998 étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1998 étaient ->

Date index: 2024-06-29
w