Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 1999 estima » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)

Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)


Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures

Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Partant de ce constat, le Conseil européen de Cologne de juin 1999 estima qu'il était nécessaire d'établir une Charte de ces droits afin d'ancrer leur importance et leur portée de manière visible pour les citoyens de l'Union.

Vanuit deze vaststelling meende de Europese Raad van Keulen van juni 1999 dat er een handvest van die rechten moest worden opgesteld om hun belang en hun reikwijdte op een duidelijke manier vast te leggen voor de burgers van de Unie.


Dans le cas de l'arrêt rendu par la cour d'appel de Bruxelles le 2 février 2000, par lequel cette dernière donna raison au centre communautaire bruxellois «De Maalbeek» dans son refus de reprendre dans son périodique une annonce du Vlaams Blok, dans la période qui précédait les élections législatives du 13 juin 1999, la cour estima en effet «qu'il ne découle d'aucune disposition (de la loi sur les pratiques commerciales) qu'une personne physique ou morale, qui poursuit une activité à titre professionnel, qui est axée vers la promotion d'une tendance politique, idéologique ou philosophique, ou qui fournit des services ...[+++]

In het geval van het arrest van het hof van beroep van Brussel van 2 februari 2000, waarbij het Brusselse gemeenschapscentrum «De Maalbeek» gelijk kreeg in zijn weigering om in de periode voorafgaandelijk aan de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999 een advertentie van het Vlaams Blok in zijn tijdschrift op te nemen, argumenteerde het hof «dat uit geen enkele bepaling (van de wet op de handelspraktijken) volgt dat een natuurlijke of rechtspersoon die beroepsmatig een activiteit voert die erop gericht is een politieke, ideologische of filosofische strekking te bevorderen of die diensten verleent ter ondersteuning va ...[+++]




D'autres ont cherché : juin 1999 estima     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1999 estima ->

Date index: 2023-12-06
w