Lorsque l'A.D.R. et le R.I. D. ne contiennent pas de dispositions techniques détaillées pour les robinets et accessoires, visés au § 2 du présent article, ceux-ci doivent répondre aux exigences de l'arrêté royal du 13 juin 1999 et être soumis à une procédure d'évaluation de la conformité de categorie II,III ou IV, telle que prévue à l'article 6, § 3, de l'arrêté du 13 juin 1999 précité, selon que le récipient ou la citerne relève de la catégorie 1, 2 ou 3, telle que prévue à l'annexe IV du présent arrêté.
Wanneer het A.D.R. en het R.I. D. geen uitvoerige technische bepalingen bevatten voor de kranen en toebehoren als bedoeld in § 2 van dit artikel, moeten deze kranen en toebehoren voldoen aan de eisen van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 en onderworpen worden aan een overeenstemmingsbeoordelingsprocedure van categorie II, III of IV, zoals bedoeld in artikel 6, § 3, van voornoemd besluit van 13 juni 1999, afhankelijk van de vraag of de recipiënt of de tank valt onder categorie 1, 2 of 3, zoals bedoeld in bijlage IV bij dit besluit.