Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement Eurodac

Vertaling van "juin 2000 devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE

Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La transposition des autres dispositions de la directive du 29 juin 2000 devra dès lors être opérée dans le cadre d'une législation spécifique interdisant toute discrimination en raison de la race ou de l'origine ethnique.

Een omzetting van de overige bepalingen van de richtlijn van 29 juni 2000 dient dan ook te gebeuren in het kader van de specifieke wetgeving met betrekking tot non-discriminatie op grond van ras of etnische afstamming.


La transposition des autres dispositions de la directive du 29 juin 2000 devra dès lors être opérée dans le cadre de la législation spécifique interdisant toute discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique.

Een omzetting van de overige bepalingen van de Richtlijn van 29 juni 2000 dient dan ook te gebeuren in het kader van de specifieke wetgeving met betrekking tot non-discriminatie op grond van ras of ethnische afstamming.


Le traité étant déclaré mixte, décision CIPE du 8 juin 2000, il devra être approuvé par les communautés et les régions.

Aangezien het een Gemengd Verdrag betreft, beslissing ICBB van 8 juni 2000, behoeft het Protocol de goedkeuring van de gemeenschappen en de gewesten.


Le traité étant déclaré mixte, décision CIPE du 8 juin 2000, il devra être approuvé par les communautés et les régions.

Aangezien het een Gemengd Verdrag betreft, beslissing ICBB van 8 juni 2000, behoeft het Protocol de goedkeuring van de gemeenschappen en de gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette règlementation devra être établie sur la base d'une norme d'émissions moyennes européennes de dioxyde de carbone s'appuyant sur la décision n° 1753/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 2000 établissant un programme de surveillance de la moyenne des émissions spécifiques de CO2 dues aux véhicules particuliers neufs et s'appliquant à chacun des constructeurs automobiles.

Deze regelgeving dient te worden opgesteld op basis van een op Beschikking nr. 1753/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 2000 tot instelling van een systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van CO2 door nieuwe personenauto's gebaseerde norm voor de gemiddelde specifieke kooldioxide-emissie en moet voor alle fabrikanten van motorvoertuigen gelden.


Conformément aux calendriers établis lors du Conseil européen de Santa Maria da Feira en juin 2000 et par le Conseil en juillet 2001, le Conseil devra adopter à l'unanimité le texte final de la directive le 31 décembre 2002 au plus tard.

Volgens het tijdschema dat is vastgesteld door de Europese Raad van Feira in juni 2000 en door de Raad in juli 2001 moet de Raad uiterlijk op 31 december 2002 een unaniem besluit nemen over een definitieve tekst voor de richtlijn.


Ce projet devra être mis en place en étroite collaboration avec les administrations et les représentants nationaux des organisations membres du réseau européen pour la promotion de l'esprit d'entreprise chez les femmes (WES), établi en juin 2000.

Het project zal moeten worden opgezet in nauwe samenwerking met de besturen en de nationale vertegenwoordigers van organisaties die lid zijn van het Europees netwerk ter bevordering van de ondernemingsgeest bij vrouwen (WES), opgericht in juni 2000.


A. considérant que le Sommet historique de juin 2000 entre la République de Corée et la République populaire démocratique de Corée s'est avéré un tournant important dans l'évolution des relations entre le Nord et le Sud, que le processus de réconciliation devra être soutenu et renforcé, et que des efforts sont accomplis pour normaliser les relations entre la RPDC et les États-Unis et le Japon,

A. overwegende dat de historische topconferentie van juni 2000 tussen de Republiek Korea en de Democratische Volksrepubliek Korea een belangrijk keerpunt leek te zijn in de ontwikkeling van de betrekkingen tussen Noord en Zuid, en dat het verzoeningsproces moet worden volgehouden en versterkt; overwegende dat inspanningen worden gedaan om de betrekkingen tussen Noord-Korea en de VS en Japan te normaliseren,


27. se félicite que l'accréditation de l'organisme SAPARD ait enfin permis, en juin 2001, le transfert à l'Estonie de la gestion des crédits SAPARD de sorte que les premiers paiements aux agriculteurs aient pu intervenir en septembre 2001; déplore à cet égard que les difficultés qui avaient déjà été relevées en 2000, concernant le contenu des programmes puis la création et l'agrément d'un organisme payeur, aient eu des répercussions négatives sur la restructuration nécessaire qui devra ...[+++]

27. is er verheugd over dat door de accreditering van het SAPARD-bureau het beheer van de SAPARD-middelen eindelijk aan Estland kon worden overgedragen in juni 2001, zodat de eerste betalingen aan landbouwers in september 2001 konden plaatsvinden; betreurt in dit verband dat de zich reeds in 2000 aankondigende moeilijkheden - eerst in verband met de inhoud van het programma en daarna met de opzet en goedkeuring van een betaalburea ...[+++]


Le Conseil a donné, le 13 décembre 2000, son avis favorable sur le texte d'une déclaration commune du Parlement européen et du Conseil concernant les efforts déployés par la Commission pour réorganiser l'exécution budgétaire et, notamment, pour en améliorer l'efficacité et les résultats, et concernant le rapport que la Commission présentera pour le 30 juin 2001 à l'autorité budgétaire sur l'état d'avancement des travaux qui devra porter sur les élém ...[+++]

De Raad heeft op 13 december 2000 een gunstig advies uitgebracht over de tekst van een gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement en de Raad betreffende de inspanningen die de Commissie heeft gedaan met het oog op een hervorming van de uitvoering van de begroting, en in het bijzonder een verbetering van de doeltreffendheid en de resultaten daarvan, alsook over het verslag dat de Commissie vóór 30 juni 2001 aan de begrotingsautoriteit zal voorleggen betreffende de voortgang van de werkzaamheden, dat de volgende elementen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : règlement eurodac     juin 2000 devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2000 devra ->

Date index: 2022-05-28
w