Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 2001 apportant " (Frans → Nederlands) :

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le décret d ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]


(3) Voir en ce sens, notamment, l'avis de la section de législation du Conseil d'État 31 116/4 du 28 mars 2001 sur un projet devenu le décret de la Région wallonne du 28 juin 2001 modifiant le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des commu ...[+++]

(3) Zie in die zin onder meer advies 31 116/4 d.d. 28 maart 2001 van de afdeling wetgeving van de Raad van State over een ontwerp, het latere decreet van het Waals Gewest van 28 juni 2001 tot wijziging van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, stuk, Conseil régional wallon, ...[+++]


Lors d'une seconde réunion, le 19 juin 2001, une fonctionnaire de la Direction de l'égalité des chances du ministère de l'Emploi et du Travail a apporté des précisions sur la mise en oeuvre concrète du cinquième programme d'action en Belgique.

Op een tweede vergadering, op 19 juni 2001, heeft een ambtenaar van de Directie gelijke kansen van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid nadere toelichting verstrekt over de uitvoering van het vijfde actieprogramma in België.


Lors d'une seconde réunion, le 19 juin 2001, une fonctionnaire de la Direction de l'égalité des chances du ministère de l'Emploi et du Travail a apporté des précisions sur la mise en oeuvre concrète du cinquième programme d'action en Belgique.

Op een tweede vergadering, op 19 juni 2001, heeft een ambtenaar van de Directie gelijke kansen van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid nadere toelichting verstrekt over de uitvoering van het vijfde actieprogramma in België.


b) Projet « Développement de la production laitière dans les environs d'Abidjan/phase II » Durée de la convention spéciale : 18 décembre 2001-12 juin 2007 Apport belge : 2 291 885,6 euros Partenaire local : ministère de la Production et des Ressources halieutiques.

b) Project « Ontwikkeling van de melkproductie in de omgeving van Abidjan/fase II » Duur van de bijzondere overeenkomst : 18 december 2001-12 juni 2007 Belgische inbreng : 2 291 885,6 euro Lokale partner : ministère de la Production et des Ressources halieutiques.


Vu le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne, modifié par les décrets du 26 juin 1997, du 22 janvier 1998, du 28 juin 2001, du 18 décembre 2003, du 27 avril 2006, du 18 janvier 2007, du 15 février 2007 ainsi que par le décret-p ...[+++]

Gelet op het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een " Centre régional d'aide aux communes" dat moet zorgen voor de opvolging van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, gewijzigd bij de decreten van 26 juni 1997, 22 januari 1998, 28 juni 2001, 18 december 2003, 27 april 2006, 18 januari 2007, 15 februari 2007, alsook bij het programmadecreet van 18 december 2003 en het kaderdecreet van 19 april 2007;


(2) Voir également la circulaire du 6 juin 2001 apportant certaines précisions quant à l'application de diverses circulaires relatives à la matière de l'accès au territoire, du séjour, de l'établissement et de l'éloignement des étrangers (M.B. du 4 juillet 2001).

(2) Zie ook de omzendbrief van 6 juni 2001 tot verduidelijking van de toepassing van verschillende omzendbrieven betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (B.S. van 4 juli 2001).


b) Projet « Développement de la production laitière dans les environs d'Abidjan/phase II » Durée de la convention spéciale : 18 décembre 2001-12 juin 2007 Apport belge : 2 291 885,6 euros Partenaire local : ministère de la Production et des Ressources halieutiques.

b) Project « Ontwikkeling van de melkproductie in de omgeving van Abidjan/fase II » Duur van de bijzondere overeenkomst : 18 december 2001-12 juni 2007 Belgische inbreng : 2 291 885,6 euro Lokale partner : ministère de la Production et des Ressources halieutiques.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire du Ministre de l'Intérieur du 6 juin 2001 apportant certaines précisions quant à l'application de diverses circulaires relatives à la matière de l'accès au territoire, du séjour, de l'établissement et de l'éloignement des étrangers, établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van de Minister van Binnenlandse Zaken van 6 juni 2001 tot verduidelijking van de toepassing van verschillende omzendbrieven betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.


Toutefois, pour la campagne 2001/2002 (récolte 2001), la date limite pour apporter une modification d'utilisation de parcelles est fixée au 15 juin 2001 à 17 heures au plus tard.

Niettemin is voor de campagne 2001/2002 (oogst 2001) de uiterste datum voor het aanbrengen van een wijziging in perceelsgebruik vastgesteld op ten laatste 15 juni 2001 om 17 uur.




Anderen hebben gezocht naar : mars     mai 2010 portant     juin     mars 1995 portant     travail a apporté     décembre 2001-12 juin     juin 2007 apport     juin 2001 apportant     campagne     limite pour apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2001 apportant ->

Date index: 2022-06-19
w