Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 2001 mme alvarez-gonzalez " (Frans → Nederlands) :

Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 portant création au sein du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports d'une cellule d'assistance technique est remplacé par la disposition suivante : « Art. 2. Les agents dont les noms suivent sont mis à la disposition de la cellule créée à l'article 1 : - Mme Véronique Badard, attachée, à titre d'attaché-juriste, en application de l'article 4 du décret du 8 juin 2001; - Mme Bénédicte Duquesne, graduée, pour assurer l'assistance technique visée à l'article 4 du décret du 8 juin 2001».

Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot oprichting van een cel technische bijstand binnen het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer wordt vervangen als volgt: « Art. 2. De volgende personeelsleden worden ter beschikking gesteld van de cel bedoeld in artikel 1 : - Mevr. Véronique Badard, attachée, als attachée-juriste, overeenkomstig artikel 4 van het decreet van 8 juni 2001; - Mevr. Bénédicte Duquesne, gegradueerde, om te zorgen voor de technische bijstand bedoeld in artikel 4 van het decreet van 8 juni 2001».


Lors du colloque du 22 juin 2001, Mme Els Truyens du service d'assistance aux victimes de la police de Tirlemont, avouait que « malgré la bonne volonté des politiques, sur le terrain il y a encore certains points qui hypothèquent une pratique effective et efficace de l'accueil aux victimes par les services de police.

Op het colloquium van 22 juni 2001 gaf mevrouw Els Truyens van de dienst slachtofferhulp bij de politie van Tienen toe dat « ondanks de goede wil van de politici er op het terrein nog een aantal knelpunten zijn die implementatie van een effectieve en efficiënte politïële slachtofferbejegeningspolitiek hypothekeren.


Vu l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967, instituant une Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux et fixant le statut des Commissions paritaires nationales pour d'autres praticiens de l'art de guérir ou pour d'autres catégories d'établissements ainsi des Commissions paritaires régionales, articles 3 et 4; Vu l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 29 février 1988, 6 février 1989, 13 septembre 1989, 27 septembre 1989, 16 février 1990, 23 octobre 1991, 22 février 1994, 3 juin 1994, 31 janvier 19 ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling van een Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen en tot vaststelling van het statuut van de Nationale Paritaire Commissies voor andere beoefenaars van de geneeskunst of voor andere categorieën van inrichtingen, almede van de Gewestelijke Paritaire Commissies, artikelen 3 en 4; Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 29 februari 1988, 6 februari 1989, 13 september 1989, 27 september 1989, 16 februari 1990, 23 oktober 1991, 22 februari 1994, 3 ...[+++]


Mme Ana Isabel ALVAREZ GONZALEZ Ministre de l'éducation et des universités de la Principauté des Asturies

mevrouw Ana Isabel ALVAREZ GONZALEZ minister van Onderwijs en van Universiteiten van het Vorstendom Asturias


Question nº 1330 de Mme de Bethune du 11 juin 2001 (N.) : Égalité des chances entre les hommes et les femmes dans votre politique de janvier à avril 2001.

Vraag nr. 1330 van mevrouw de Bethune d.d. 11 juni 2001 (N.) : Gelijkheid van kansen tussen vrouwen en mannen in het beleid van januari tot april 2001.


Question nº 1328 de Mme de Bethune du 11 juin 2001 (N.) : Égalité des chances entre les hommes et les femmes dans votre politique de janvier à avril 2001.

Vraag nr. 1328 van mevrouw de Bethune d.d. 11 juni 2001 (N.) : Gelijkheid van kansen tussen vrouwen en mannen in het beleid van januari tot april 2001.


Question nº 1326 de Mme de Bethune du 11 juin 2001 (N.) : Égalité des chances entre les hommes et les femmes dans votre politique de janvier à avril 2001.

Vraag nr. 1326 van mevrouw de Bethune d.d. 11 juni 2001 (N.) : Gelijkheid van kansen tussen vrouwen en mannen in het beleid van januari tot april 2001.


Question nº 1329 de Mme de Bethune du 11 juin 2001 (N.) : Égalité des chances entre les hommes et les femmes dans votre politique de janvier à avril 2001.

Vraag nr. 1329 van mevrouw de Bethune d.d. 11 juni 2001 (N.) : Gelijkheid van kansen tussen vrouwen en mannen in het beleid van januari tot april 2001.


1. La 15 session du Conseil de l'EEE s'est tenue à Luxembourg le 25 juin 2001, sous la présidence de Mme Anna LINDH, ministre suédoise des affaires étrangères et présidente du Conseil de l'Union européenne.

1. De vijftiende zitting van de EER-Raad heeft op 25 juni 2001 in Luxemburg plaatsgevonden onder voorzitterschap van mevrouw Anna LINDH, minister van Buitenlandse Zaken van Zweden en voorzitter van de Raad van de Europese Unie.


Le Conseil a entendu une présentation par Mme. WALLSTRÖM, membre de la Commission, du Livre blanc intitulé "Stratégie pour la future politique dans le domaine des substances chimiques", adopté par la Commission le 13 février 2001 à la suite des conclusions du Conseil du 24 juin 1999.

De Raad luisterde naar een presentatie van Commissielid WALLSTRÖM over het Witboek inzake de strategie voor chemische producten, dat de Commissie op 13 februari 2001 heeft aangenomen bij wijze van follow-up van de conclusies van de Raad van 24 juni 1999.




Anderen hebben gezocht naar : juin     septembre     médecins 1° comme     entre les hommes     février     mme wallström membre     juin 2001 mme alvarez-gonzalez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2001 mme alvarez-gonzalez ->

Date index: 2023-11-13
w