Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2003 mme béatrice mollet » (Français → Néerlandais) :

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Pré ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015; wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie ...[+++]


L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 déc ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna v ...[+++]


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7, remplacé par l'arrêté royal du 25 février 2008; Vu l'arrêté royal du 6 mars 1968 érigeant l'Institut scientifique de Santé publique en établissement scientifique fédéral relevant du Service publique fédéral de la Santé publique, de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement, modifié par les arrêtés royaux des 29 juillet 1975, 17 octobre 1996, 11 juillet 2003 et 20 décembre 2007; Vu l'arrêté royal du ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 7, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1968 houdende oprichting van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid als federale wetenschappelijke instelling bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 juli 1975, 17 oktober 19 ...[+++]


Le 25 juin 2002, Mme Magda Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, est venue présenter les réalisations de son département et ses intentions pour l'année 2003.

Op 25 juni 2002 is mevrouw Magda Aelvoet, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, de verwezenlijkingen van haar departement en haar plannen voor het jaar 2003 komen toelichten.


1. Le 18 juin 2003, Mme de T' Serclaes a déposé une proposition visant à compléter l'article 22bis de la Constitution par des dispositions relatives à la protection de droits supplémentaires de l'enfant (117).

1. Op 18 juni 2003 is door mevrouw de T' Serclaes een voorstel ingediend tot aanvulling van artikel 22bis van de Grondwet met bepalingen betreffende de bescherming van aanvullende rechten van het kind (117).


Le 25 juin 2002, Mme Magda Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, est venue présenter les réalisations de son département et ses intentions pour l'année 2003.

Op 25 juni 2002 is mevrouw Magda Aelvoet, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, de verwezenlijkingen van haar departement en haar plannen voor het jaar 2003 komen toelichten.


Vu la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, l'article 29, alinéa 3 ; Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la composition et au fonctionnement de la commission d'évaluation de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances; Vu l'arrêté royal du 17 septembre 2005 portant nomination des membres-fonctionnaires de la Commission ...[+++]

Gelet op de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, artikel 29, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de samenstelling en de werking van de commissie tot evaluatie van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën; Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 2005 tot benoeming van de leden-ambtenaren van ...[+++]


Ordre de la Couronne Est nommée au grade de Commandeur de l'Ordre de la Couronne : Mme MOLLET, Béatrice, conseiller au Département.

Kroonorde Wordt benoemd tot de graad van Commandeur in de Kroonorde : Mevr. MOLLET Béatrice, adviseur bij het Departement.


Mme de Bethune constate que la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne est déjà en vigueur depuis le 1 juillet 2005 alors que ces cinq projets de loi portant assentiment à des accords sont seulement soumis à discussion aujourd'hui.

Mevrouw de Bethune stelt vast dat de richtlijn 2003/48/CE van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie reeds van kracht is op 1 juli 2005, terwijl deze vijf wetsontwerpen houdende overeenkomsten nu slechts ter bespreking worden voorgelegd.


Mme de Bethune constate que la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne est déjà en vigueur depuis le 1 juillet 2005 alors que ces cinq projets de loi portant assentiment à des accords sont seulement soumis à discussion aujourd'hui.

Mevrouw de Bethune stelt vast dat de richtlijn 2003/48/CE van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie reeds van kracht is op 1 juli 2005, terwijl deze vijf wetsontwerpen houdende overeenkomsten nu slechts ter bespreking worden voorgelegd.




D'autres ont cherché : juin     mars     mme béatrice     gilles     juillet     des 29 juillet     pour l'année     alimentaires au sein     février     mme pirotte béatrice     boelaert     mme mollet béatrice     directive     juin 2003 mme béatrice mollet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2003 mme béatrice mollet ->

Date index: 2020-12-21
w