Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2005 concernant les garanties syndicales seront » (Français → Néerlandais) :

Art. 29. Les garanties syndicales telles que prévues à l'article 3 de la convention collective de travail du 17 juin 2005 concernant les garanties syndicales, seront augmentées à partir du 1 janvier 2012 de 3,32 EUR augmentés de l'indexation de décembre 2011.

Art. 29. De syndicale waarborgen zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005 betreffende de syndicale waarborgen worden vanaf 1 januari 2012 verhoogd met 3,32 EUR verhoogd met de indexaanpassing van december 2011.


Art. 30. Si pour le 1 avril 2012, une convention collective de travail est conclue entre les parties en matière de stabilité sociale, les garanties syndicales telles que prévues à l'article 3 de la convention collective de travail du 17 juin 2005 concernant les garanties syndicales seront augmentées à partir du 1 janvier 2012 de 3,32 EUR augmentés de l'indexation de décembre 2011.

Art. 30. Indien tegen 1 april 2012 tussen partijen een collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten inzake sociale stabiliteit, worden de syndicale waarborgen zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005 betreffende de syndicale waarborgen vanaf 1 januari 2012 bijkomend verhoogd met 3,32 EUR verhoogd met de indexaanpassing van december 2011.


CHAPITRE IX. - Concertation sociale, garanties syndicales Art. 28. Les garanties syndicales telles que prévues à l'article 3 de la convention collective de travail du 27 juin 2011 (105773/CO/224) concernant les garanties syndicales seront à partir du 1 janvier 2014 augmentées avec l'indexation de décembre 2013.

HOOFDSTUK IX. - Sociaal overleg, syndicale waarborgen Art. 28. De syndicale waarborgen zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 (105773/CO/224) betreffende de syndicale waarborgen worden vanaf 1 januari 2014 verhoogd met de indexaanpassing van december 2013.


Les 5 p.c. restants de la cotisation dont question à l'article 15, § 2 ne seront versés aux organisations de travailleurs, représentées à la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, après déduction des frais administratifs pour la perception de cette cotisation, qu'après un accord paritaire entre organisations de travailleurs et d'employeur sur la partie destinée aux organisations d'employeurs, représentées à la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, en application de la convention collective de travail du 18 déce ...[+++]

De overige 5 pct. van de in artikel 15, § 2 bedoelde bijdrage wordt pas aan de werknemersorganisaties, vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, na aftrek van de administratieve kosten voor de inning van deze bijdrage, doorgestort nadat tussen werkgevers- en werknemersorganisaties paritair overeengekomen werd welk deel ervan wordt voorbehouden voor werkgeversorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1978 betreffende het syndicaal waarborgf ...[+++]


Art. 2. Les salaires minimums ainsi que les salaires réellement payés et le revenu minimum mensuel moyen fixé à l'article 2 de la convention collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, concernant la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, seront adaptés le 1 janvier de chaque année en fonction de l'évolution réelle de l'indice santé lissé, calc ...[+++]

Art. 2. De minimumlonen, alsook de effectief uitbetaalde lonen en het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen vastgesteld bij artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, zullen elk jaar op 1 januari worden aangepast in functie van de reële evolutie van het afgevlakte gezondheidsindexcijfer en berekend als volgt : het rekenkundig gemiddelde van de afgevlakte gezondheidsindexcijfers van november en december van het jaar -1 in verhouding tot het rekenkundig gemiddelde van de a ...[+++]


La présente convention collective de travail remplace celle du 17 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux garanties syndicales.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 17 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de syndicale waarborgen.


L'AEMF estime que ces volets seront clos au plus tard en janvier 2018, pour autant que la sécurité juridique soit garantie d'ici à juin 2016 en ce qui concerne les exigences finales contenues dans les normes techniques de réglementation concernées.

ESMA schat dat die stappen uiterlijk in januari 2018 zullen zijn voltooid, mits er uiterlijk in juni 2016 rechtszekerheid is over de definitieve vereisten op grond van de relevante technische reguleringsnormen.


L'article 10, 1 tiret de la convention collective de travail du 30 juin 2005 concernant la programmation sociale pour les membres du personnel auxquels s'applique la convention collective de travail du 29 mars 2003 relative aux conditions de travail et de salaire, enregistrée sous le numéro 76261/CO/326 et l'article 9, 1 tiret de la convention collective de travail du 30 juin 2005 concernant la programmation sociale ...[+++]

Artikel 10, 1ste streepje van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 betreffende de sociale programmatie voor de personeelsleden op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden van toepassing is, geregistreerd onder het nummer 76261/CO/326 en artikel 9, 1ste streepje van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 betreffende de sociale ...[+++]


L'AEMF estime que ces volets seront clos au plus tard en janvier 2018, pour autant que la sécurité juridique soit garantie d'ici à juin 2016 en ce qui concerne les exigences finales prévues dans les normes techniques de réglementation concernées.

ESMA schat dat die stappen uiterlijk in januari 2018 zullen zijn voltooid, mits er uiterlijk in juni 2016 rechtszekerheid is over de definitieve vereisten op grond van de relevante technische reguleringsnormen.


Par conséquent, en ce qui concerne les garanties de restitution d’acomptes fournies à HSY avant le 30 juin 1999, l’existence et le montant de l’aide seront appréciés en comparant la commission annuelle effectivement versée par HSY (y compris la commission de contre-garantie versée à l’État) à une commission égale à 480 points de base (c’est-à-dire, 80 points de base majorés de 400 points de base).

Dat betekent voor aanbetalingsgaranties die vóór 30 juni 1999 aan HSY zijn verstrekt, dat de aanwezigheid en het bedrag van de steun beoordeeld zullen worden aan de hand van een vergelijking van de jaarlijkse opslag die feitelijk door HSY is betaald (inclusief de vergoeding aan de staat voor de contragarantie) met een premie van 480 basispunten (dat wil zeggen 80 basispunten vermeerderd met 400 basispunten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2005 concernant les garanties syndicales seront ->

Date index: 2024-05-22
w