Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 2005 devraient " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil européen appuie la décision des Nations unies d'aider à la formation d'un gouvernement intérimaire irakien, auquel la souveraineté sera transférée le 30 juin 2004, et à la préparation d'élections directes, qui devraient se tenir avant la fin de janvier 2005.

De Europese Raad steunt de beslissing van de Verenigde Naties om te helpen bij de vorming van een Iraakse overgangsregering, waarvan de soevereiniteit op 30 juni 2004 zal worden overgedragen, en bij de voorbereiding van rechtstreekse verkiezingen, die vóór eind januari 2005 moeten worden gehouden.


1. De réfléchir aux mesures politiques, tant budgétaires que de contenu, qui devraient être prises en exécution des conclusions formulées lors de la « Conférence sur l'évolution vers une e-société », qui s'est tenue au Sénat le 3 juin 2005, notamment en vue d'élaborer une politique des TIC énergique et intégrée, incluant un « moteur », un « tableau de bord », un « carnet de route », etc.;

1. Na te gaan welke beleidsmaatregelen er genomen dienen te worden, zowel budgettair als inhoudelijk, ter uitvoering van de conclusies genomen tijdens de Conferentie « Op weg naar de e-maatschappij » op 3 juni 2005 in de Senaat, met name voor het uitwerken van een krachtdadig en geïntegreerd ICT-beleid, bestaande uit een motor, dashboard, roadbook, .;


En outre, compte tenu de l'application provisoire de la majorité des dispositions de l'accord révisé, la Commission considère que les modifications apportées à l'accord interne devraient également être appliquées à titre provisoire à compter du 25 juin 2005.

Gelet op de voorlopige toepassing van het merendeel van de bepalingen van de herziene overeenkomst, vindt de Commissie het aangewezen dat ook de wijzigingen aan het interne akkoord voorlopig worden toegepast vanaf 25 juni 2005.


Dans l'exposé des motifs de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (ci-après : « LCE »), il est entre autres indiqué que « (s)i l’Institut devait constater que des opérateurs cessent d’indemniser leurs abonnés, dans ce cas le Roi peut, sur proposition de l’Institut, fixer les modalités relatives aux indemnisations que les opérateurs devraient à leurs abonnés en pareil cas».

In de memorie van toelichting bij de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (hierna : “WEC”) staat ondermeer dat “(a)ls het Instituut vaststelt dat operatoren zulke tegemoetkoming niet zouden verstrekken, dan kan de koning, op voorstel van het Instituut, de nadere regels vastleggen over de vergoeding die de operatoren dan zijn verschuldigd aan de abonnee”.


Dans ses documents de travail n 3, 4 et 5, le rapporteur a présenté son point de vue sur la manière dont les éléments qualitatifs de la position de négociation du Parlement, du 8 juin 2005, devraient se refléter dans le nouvel AII.

In zijn werkdocumenten 3, 4 en 5 heeft de rapporteur uiteengezet hoe volgens hem de kwalitatieve onderdelen van de onderhandelingspositie van het Parlement van 8 juni 2005 hun weerslag moeten vinden in het volgende IIA.


4. prend acte de la lettre du Président Barroso en date du 20 octobre 2005, laquelle reprend les propositions présentées par la Commission pour contribuer à la phase finale des négociations; juge utiles certains aspects de ces propositions, mais rappelle à la Commission et au Conseil l'importance de tous les éléments qualitatifs, indiqués dans sa résolution du 8 juin 2005, qui devraient compléter les perspectives financières 2007-2013, et considère l'intégration de ces éléments dans l'accord interinstitutionnel c ...[+++]

4. neemt kennis van het schrijven van voorzitter Barroso van 20 oktober 2005 met de bijdrage van de Commissie aan de laatste fase van de onderhandelingen en is van mening dat een aantal aspecten van deze voorstellen nuttig zijn, maar herinnert de Commissie en de Raad aan het belang van alle kwalitatieve elementen in zijn resolutie van 8 juni 2005 ter aanvulling van de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 en acht het voor de nieuwe financiële vooruitzichten essentieel dat deze elementen in het Interinstitutioneel Akkoord worden opg ...[+++]


4. prend acte de la lettre du Président Barroso en date du 20 octobre 2005, laquelle reprend les propositions présentées par la Commission pour contribuer à la phase finale des négociations; juge utiles certains aspects de ces propositions, mais rappelle au Conseil et à la Commission l'importance de tous les éléments qualitatifs, indiqués dans sa résolution précitée du 8 juin 2005, qui devraient compléter les perspectives financières 2007-2013, et considère l'intégration de ces éléments dans l'accord interinstitu ...[+++]

4. neemt kennis van het schrijven van voorzitter Barroso van 20 oktober 2005 aangaande de bijdrage van de Commissie aan de laatste fase van de onderhandelingen en is van mening dat een aantal aspecten van deze voorstellen nuttig zijn, maar herinnert de Commissie en de Raad aan het belang van alle kwalitatieve elementen in zijn bovenvernoemde resolutie van 8 juni 2005 ter aanvulling van de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 en acht het voor de nieuwe financiële vooruitzichten essentieel dat deze elementen in het Interinstitutione ...[+++]


Selon la Commission, 50 à 60 réacteurs, sur les 149 en exploitation en juin 2005 au sein de l'Union européenne, devraient être démantelés à l'horizon 2025.

Van de 149 kerncentrales die in juni 2005 in de EU in gebruik waren, zullen er volgens de Europese Commissie in de komende 20 jaar vijftig tot zestig worden ontmanteld.


(10) Les mécanismes mis en place pour le suivi et les échanges d'expériences, les activités d'étalonnage des performances, la diffusion des bonnes pratiques et l'analyse des conséquences économiques et sociétales de la société de l'information devraient être maintenus en 2006 afin de concrétiser les objectifs de la communication de la Commission du 2 février 2005 qui consistent à stimuler l'adoption des TIC dans le prolongement du programme e Europe, ainsi que ceux de la communication de la Commission du 1er ...[+++]

(10) Deze mechanismen voor monitoring en uitwisseling van ervaringen, benchmarking-activiteiten, verspreiding van goede praktijken en analyse van de economische en maatschappelijke consequenties van de informatiemaatschappij dienen in 2006 te worden gecontinueerd teneinde de doelstellingen van de mededelingen van de Commissie van 2 februari 2005, gericht op het bevorderen van de acceptatie van ICT's als verderzetting van de e Europa-agenda, en van 1 juni 2005 te bereiken.


Ils devraient être terminés vers la mi-juin 2005.

Deze werken zouden beëindigd zijn rond half juni 2005.




Anderen hebben gezocht naar : juin     janvier     qui devraient     l'accord interne devraient     opérateurs devraient     juin 2005 devraient     octobre     exploitation en juin     l'union européenne devraient     er juin     février     l'information devraient     vers la mi-juin     mi-juin     devraient     juin 2005 devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2005 devraient ->

Date index: 2023-02-25
w