Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 2008 mme vanessa matz " (Frans → Nederlands) :

Attendu que le Conseil d'administration, en sa séance du 14 juin 2017, a décidé de proposer la désignation de Mme Vanessa Siemianow pour exercer le mandat de commissaire de la SRWT auprès du Conseil d'administration de TEC Brabant wallon;

Overwegende dat de Raad van bestuur, tijdens haar zitting van 14 juni 2017, beslist heeft de aanstelling van Mevr. Vanessa Siemianow voor te stellen om het mandaat van commissaris van de « SRWT » bij de Raad van bestuur van TEC Waals Brabant uit te oefenen.


Art. 2. A l'article 2, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Eliane BEHEYDTS », « M. José LELOUP » et « Mme ...[+++]

Art. 2. In artikel 2, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Eliane BEHEYDTS », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Christophe HEMBERG », « Mevr. Corinne CORD ...[+++]


Art. 3. A l'article 3, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. Jean-Louis CAMUS », « M. José LELOUP » et « Mm ...[+++]

Art. 3. In artikel 3, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « de heer Jean-Louis CAMUS », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Christophe HEMBERG », « Mevr. Corinne CORDY », en « de ...[+++]


Art. 5. A l'article 5, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Antonia FUDA », « M. José LELOUP » et « Mme Jo ...[+++]

Art. 5. In artikel 5, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Antonia FUDA », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Christophe HEMBERG », « de heer Stephan SEYNAEVE » en « de he ...[+++]


L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 septembre 2008 désignant Mmes Ilse TRATSAERT, Isabel D'HOKER, Vanessa MOSQUERA et MM. Fabian DE BOEY, VAN Bernard NUFFEL, Vincent HEYMANS et Raphaël BLOMME comme contrôleurs pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur ...[+++]

Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 september 2008 houdende de aanwijzing van Mevrn. Ilse TRATSAERT, Isabel D'HOKER, Vanessa MOSQUERA en de heren Fabian DE BOEY, Bernard VAN NUFFEL, Vincent HEYMANS en Raphaël BLOMME als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 26 juin 2008 qui entre en vigueur le 26 juin 2008, Mme Vanessa Matz est nommée en qualité d'administrateur du TEC Liège-Verviers pour y représenter les communes associées, en remplacement de Mme Frédérique Kersten, dont elle achèvera le mandat.

Bij besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2008, dat in werking treedt op 26 juni 2008, wordt Mevr. Vanessa Matz tot bestuurster van de " TEC Liège-Verviers" benoemd ter vertegenwoordiging van de verenigde gemeenten en ter vervanging van de Mevr. Frédérique Kersten, wier mandaat zij zal beëindigen.


Considérant que suite à la prestation de serment de Mme Vanessa Matz comme sénateur le 10 avril 2008, il y a lieu de pourvoir à la désignation d'un nouvel administrateur;

Overwegende dat als gevolg van de eedaflegging van Mevr. Vanessa Matz als senator op 10 april 2008, moet worden overgegaan tot de aanstelling van een nieuw lid van de raad van bestuur;


Article 1. Mme Fabienne Görller est nommée membre du conseil d'administration de la société anonyme de droit public Infrabel, en remplacement de Mme Vanessa Matz, dont elle achève le mandat.

Artikel 1. Mevr. Fabienne Görller wordt benoemd tot lid van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel, ter vervanging van Mevr. Vanessa Matz, van wie zij het mandaat zal beëindigen.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 26 juin 2008 qui entre en vigueur le 26 juin 2008, Mme Frédérique Kersten est nommée en qualité d'administrateur au sein du conseil d'administration du TEC Liège-Verviers pour y représenter la Société régionale wallonne du Transport, en remplacement de Mme Vanessa Matz, démissionnaire, dont elle achèvera le mandat.

Bij besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2008, dat in werking treedt op 26 juni 2008, wordt Mevr. Frédérique Kersten binnen de raad van bestuur van de " TEC Liège-Verviers" tot bestuurster benoemd om er de " Société régionale wallonne du Transport" te vertegenwoordigen, ter vervanging van Mevr. Vanessa Matz, ontslagnemend, wier mandaat zij zal beëindigen.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 21 février 2008 qui entre en vigueur le 21 février 2008, Mme Vanessa Matz est nommée en qualité d'administratrice au sein du conseil d'administration du Tec Liège-Verviers pour y représenter la Société régionale wallonne du Transport, en remplacement de M. Dominique Drion, démissionnaire.

Bij besluit van de Waalse Regering van 21 februari 2008, dat in werking treedt op 21 februari 2008, wordt Mevr. Vanessa Matz binnen de raad van bestuur van de " Tec Liège-Verviers" tot bestuurder benoemd om er de " Société régionale wallonne du Transport" te vertegenwoordigen, ter vervanging van de heer Dominique Drion, ontslagnemend.




Anderen hebben gezocht naar : juin     mme vanessa     juillet     des 29 mars     septembre     raphaël blomme comme     isabel d'hoker vanessa     date     mme vanessa matz     avril     vanessa matz comme     nommée membre     d'administratrice au sein     février     juin 2008 mme vanessa matz     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2008 mme vanessa matz ->

Date index: 2021-08-12
w