Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sanction

Traduction de «juin 2009 cent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive sanction | Directive 2009/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l’encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier

richtlijn inzake sancties tegen werkgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0490 - EN - Règlement (CE) n o 490/2009 de la Commission du 10 juin 2009 modifiant pour la cent-septième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 10 juin 2009

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0490 - EN - Verordening (EG) nr. 490/2009 van de Commissie van 10 juni 2009 tot 107e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban - VERORDENING - (EG) nr. 490/2009 - VAN DE COMMISSIE // van 10 juni 2009 // tot 107e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke bepe ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0574 - EN - Règlement (CE) n o 574/2009 de la Commission du 30 juin 2009 modifiant pour la cent-huitième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 30 juin 2009

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0574 - EN - Verordening (EG) nr. 574/2009 van de Commissie van 30 juni 2009 tot 108e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban - VERORDENING - r. 574/2009 - VAN DE COMMISSIE // van 30 juni 2009 // tot 108e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende ...[+++]


Règlement (CE) n o 574/2009 de la Commission du 30 juin 2009 modifiant pour la cent-huitième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban

Verordening (EG) nr. 574/2009 van de Commissie van 30 juni 2009 tot 108e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban


Règlement (CE) n o 490/2009 de la Commission du 10 juin 2009 modifiant pour la cent-septième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban

Verordening (EG) nr. 490/2009 van de Commissie van 10 juni 2009 tot 107e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis le 19 juin 2009, cent vingt-cinq entreprises belges ont annoncé 13 224 licenciements collectifs.

Sinds 19 juni 2009 hebben honderd vijfentwintig Belgische bedrijven 13 224 collectieve ontslagen aangekondigd.


Chapitre 4. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif au subventionnement et à l'agrément d'organisations partenaires et d'organisations oeuvrant sur le terrain par le biais d'un contrat de gestion Art. 6. A l'article 24, § 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif au subventionnement et à l'agrément d'organisations partenaires et d'organisations oeuvrant sur le terrain par le biais d'un contrat de gestion sont ajoutés un alinéa trois et qua ...[+++]

Hoofdstuk 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de subsidiëring en erkenning van partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking via een beheersovereenkomst Art. 6. Aan artikel 24, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de subsidiëring en erkenning van partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking via een beheersovereenkomst, worden een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt: " De sub ...[+++]


Selon cette étude, qui s'est déroulée entre juillet 2008 et juin 2009, 93 pour cent des cinquante maliciels les plus fréquents ont été volontairement téléchargés.

Volgens het onderzoek, dat tussen juli 2008 en juni 2009 liep, is namelijk 93 % van de vijftig meest frequente valse software bewust aangeklikt.


Les entreprises qui n'accordent pas encore de chèques-repas peuvent introduire à partir du 1 juin 2009 un chèque-repas comportant une intervention de l'employeur récurrente d'un euro (1,00 EUR) par travailleur à temps plein, ou concluent un accord d'entreprise en vue de donner une autre concrétisation par un avantage équivalent, par travailleur à temps plein, de manière récurrente, pour une valeur de cent-dix euros (110,00 EUR) en net par an à partir du 1 juin 2009 et de deux cents vingt euros (220,00 EUR) en net par an à partir du 1 ...[+++]

Ondernemingen die nog geen maaltijdcheque toekennen kunnen vanaf 1 juni 2009 een maaltijdcheque invoeren waarvoor de recurrente werkgeverstussenkomst per voltijdse werknemer één euro (1,00 EUR) bedraagt, of sluiten op ondernemingsvlak een akkoord om met een gelijkwaardig voordeel een andere invulling te geven per voltijdse werknemer op recurrente wijze, voor een waarde van honderd en tien euro (110,00 EUR) netto per jaar vanaf 1 juni 2009 en van twee honderd en twintig euro (220,00 EUR) netto per jaar vanaf 1 januari 2010.


A titre de mesure alternative, des accords d'entreprise peuvent être conclus en vue de donner une autre concrétisation par un avantage équivalent, par travailleur à temps plein, de manière récurrente, pour une valeur de cent-dix euros (110,00 EUR) en net par an à partir du 1 juin 2009 et de deux cents vingt euros (220,00 EUR) en net par an à partir du 1 janvier 2010.

Als alternatieve maatregel kunnen op ondernemingsvlak akkoorden worden gesloten om met een gelijkwaardig voordeel een andere invulling te geven per voltijdse werknemer, op recurrente wijze, voor een waarde van honderd en tien euro (110,00 EUR) netto per jaar vanaf 1 juni 2009 en van twee honderd en twintig euro (220,00 EUR) netto per jaar vanaf 1 januari 2010.


Vu le Règlement (CE) n° 574/2009 de la Commission du 30 juin 2009 modifiant pour la cent-huitième fois le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil;

Gelet op de Verordening (EG) nr. 574/2009 van de Commissie van 30 juni 2009 tot honderd en achtste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad;




D'autres ont cherché : directive sanction     juin 2009 cent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2009 cent ->

Date index: 2021-03-14
w