Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2010 mme aurélie dulière » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 30 juin 2016, Mme Aurélie CLAMOT est nommée à titre définitif en qualité d'Adjointe au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, à partir du 1 juillet 2016.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel van 30 juni 2016 wordt Mevr. Aurélie CLAMOT in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Adjunct in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel vanaf 1 juli 2016.


Par arrêté ministériel du 1 juin 2015, Mme Aurélie KONEN est déchargée de ses fonctions d'Attaché de la Coopération internationale auprès de l'Ambassade de Belgique à Alger et est adjointe à l'Administration centrale.

Bij ministerieel besluit van 1 juni 2015 wordt Mevr. Aurélie KONEN ontheven uit haar functie van Attaché voor Internationale Samenwerking bij de Ambassade van België te Algiers en toegevoegd aan het Hoofdbestuur.


[14] Voir le rapport d’initiative du Parlement européen de Mme E. Turunen, sur «la promotion de l’accès des jeunes au marché du travail, le renforcement du statut des stagiaires, du stage et de l’apprenti», juin 2010.

[14] Zie het initiatiefverslag van mevrouw E. Turunen, Europees Parlement: "Het bevorderen van de toegang van jongeren tot de arbeidsmarkt en het versterken van de positie van stagiair en leerling", juni 2010.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 2010, Mme Aurélie Dulière est nommée à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 23 mars 2010.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juin 2010 wordt Mevr. Aurélie Dulière in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 23 maart 2010.


- L'expérience interne de Madame Aurélie DULIERE est relevante, en tant que membre du personnel de l'IBGE depuis novembre 2000 : d'abord comme inspectrice spécialisée en pollution du sol, elle a exercé ensuite de janvier 2007 à décembre 2010 la fonction de chef du service « reconnaissance de l'état du sol » et depuis janvier 2011 celle de chef du département « identification des sols pollués »;

- De interne ervaring van mevrouw Aurélie DULIERE is relevant, als personeelslid van het BIM sinds november 2000: eerst als inspectrice gespecialiseerd in bodemverontreiniging, vervolgens bekleedde zij van januari 2007 tot december 2010 de functie van hoofd van de dienst "Verkennend bodemonderzoek" en daarna sinds januari 2011 de functie van hoofd van het departement "Identificatie van verontreinigde bodems";


Considérant l' avis motivé de la commission de sélection du 16 juin 2016 proposant Madame Aurélie DULIERE comme premier candidat du groupe A -apte;

Overwegende het gemotiveerd advies van de selectiecommissie van 16 juni 2016 die voorstelt Mevrouw Aurélie DULIERE als eerste kandidaat van groep A - geschikt;


- Nominations Par arrêté royal du 16 juin 2015, Mme LOMBARD, Aurélie, née le 28 octobre 1988 est nommée en qualité d'agent de l'Etat, dans la classe A1, au titre d'Attaché - Psychologue Expertise, au Service Public Fédéral Justice, services extérieurs de Ila Direction Générale EN - Etablissements Pénitentiaires, dans le cadre linguistique français, à partir du 1 avril 2015.

- Benoemingen Bij koninklijk besluit van 16 juni 2015, wordt Mevr. LOMBARD, Aurélie, geboren op 28 oktober 1988 benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1, met de titel van Attache psycholoog deskundige bij de Federale Overheidsdienst Justitie, buitendiensten van het Directoraat-generaal EPI Penitentiaire Inrichtingen, in het franstalig taalkader, met ingang van 1 april 2015.


Art. 2. A l'article 2, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Eliane BEHEYDTS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont ...[+++]

Art. 2. In artikel 2, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Eliane BEHEYDTS », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectiev ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 février 2009, Mme Aurélie Duliere est admise au stage pour une période d'un an à partir du 1 mars 2009, en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 februari 2009 wordt Mevr. Aurélie Duliere, voor een periode van één jaar vanaf 1 maart 2009, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.


Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en vigueur le 23 septembre 2010, Mme Aurélie VANHAM, à Rixensart, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, en remplacement de M. Jean-Noël GODIN, à Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; ...[+++]

Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in werking treedt op 23 september 2010, wordt Mevr. Aurélie VANHAM, te Rixensart, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer Jean-Noël GODIN, te Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2010 mme aurélie dulière ->

Date index: 2024-06-10
w