Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 2011 lors " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le prévoit la circulaire du 10 juin 2011, lors de la notification d'un ordre de quitter le territoire, les communes sont tenues d'expliquer la décision à l'étranger et de lui fournir des informations sur le retour volontaire.

5. Voor een efficiënt verwijderingsbeleid is een goede samenwerking noodzakelijk tussen alle bevoegde overheden. Zoals de omzendbrief van 10 juni 2011 bepaalt wordt gevraagd aan de gemeentes om bij de betekening van een bevel om het grondgebied te verlaten de beslissing toe te lichten en informatie te verstrekken over de zelfstandige en vrijwillige terugkeer.


G. la Déclaration de l'ancien premier ministre Yves Leterme, qui s'est engagé au nom du gouvernement belge, le 8 juin 2011, lors de la réunion de haut niveau des Nations unies sur le Sida, à ce que la Belgique assume un rôle actif et premanent dans la lutte contre le Sida;

G. de Verklaring van voormalig eerste minister de heer Yves Leterme die in naam van de Belgische regering op 8 Juni 2011 op de VN-top over aids zich er voor engageerde dat België blijvend een actieve rol zal opnemen in de aanpak van aids;


G. la Déclaration de l'ancien premier ministre Yves Leterme, qui s'est engagé au nom du gouvernement belge, le 8 juin 2011, lors de la réunion de haut niveau des Nations unies sur le Sida, à ce que la Belgique assume un rôle actif et premanent dans la lutte contre le Sida;

G. de Verklaring van voormalig eerste minister de heer Yves Leterme die in naam van de Belgische regering op 8 Juni 2011 op de VN-top over aids zich er voor engageerde dat België blijvend een actieve rol zal opnemen in de aanpak van aids;


G. la déclaration de l'ancien Premier ministre Yves Leterme, qui s'est engagé au nom du gouvernement belge, le 8 juin 2011, lors de la réunion de haut niveau des Nations unies sur le sida, à ce que la Belgique assume un rôle actif et premanent dans la lutte contre le sida;

G. de verklaring van voormalig Eerste minister de heer Yves Leterme, die zich in naam van de Belgische regering op 8 juni 2011 op de VN-top over aids engageerde dat België blijvend een actieve rol zal opnemen in de aanpak van aids;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision de déclarer M. Kiljunen persona non grata a été traitée par l’Union européenne dans différents forums à l’OSCE, principalement au Conseil permanent du 9 juin 2011, lors de la visite de la Présidente Otunbaeva à Vienne.

De beslissing om Kimmo Kiljunen persona non grata te verklaren, werd door de Europese Unie aangekaart op verschillende fora in de OVSE, voornamelijk tijdens de Permanente Raad van 9 juni 2011, ter gelegenheid van het bezoek van Presidente Otunbaeva aan Wenen.


4. - Modification de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses Art. 8. Dans l'article 355 de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, l'alinéa 2, inséré par la loi-programme du 23 décembre 2009, modifié par la loi du 2 décembre 2011, remplacé par la loi-programme du 22 juin 2012 et par la loi-programme du 26 décembre 2013, et l'alinéa 3, introduit par la loi-programme du 22 juin 2012 et remplacé par la loi-programme du 26 décembre 2013, sont remplacés par ce qui suit : "En outre, ...[+++]

4. - Wijziging van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen Art. 8. In artikel 355 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, worden het tweede lid, ingevoegd door de programmawet van 23 december 2009, gewijzigd bij de wet van 2 december 2011, vervangen door de programma-wet van 22 juni 2012 en door de programmawet van 26 december 2013, en het derde lid, ingevoegd door de programmawet van 22 juni 2012 en vervangen door de programmawet van 26 december 2013, vervangen als volgt : "Bovendien wordt er bij de rea ...[+++]


Selon un rapport publié le 20 juin 2016 par Handicap International, "Syrie, l'avenir mutilé", près de la moitié des blessés (53 %) lors du conflit qui sévit en Syrie depuis 2011 l'ont été à la suite de l'utilisation d'armes explosives.

Volgens het op 20 juni 2016 door Handicap International gepubliceerde rapport Syria, a mutilated future liep bijna de helft (53%) van de gewonden in 2011 in het conflict in Syrië de verwondingen op door een ontploffing.


Ainsi, le 3 juin 2011, un jeune homme a perdu le contrôle de son véhicule lors une course de rue à Looz, dans le Limbourg.

Zo hielden jongeren op 3 juni 2011 een straatrace in het Limburgse Borgloon waarbij één van hen de controle over het stuur verloor en zijn wagen over kop zag gaan.


Le 6 juin 2011, la balise Telerad de Gand (IMN/D12/Gent, Gasmeterlaan) aurait été inactive lors du passage du convoi de déchets nucléaires.

Op 6 juni 2011, bij de doortocht van het nucleair transport, zou het Telerad-meetpunt (IMN/D12/Gent, Gasmeterlaan) inactief zijn geweest.


Par lettre du 24 juin 2011, le premier président de la Cour d'appel de Gand a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement 2010 de la Cour d'appel de Gand, approuvé lors des assemblées générales des 26 mai et 21 juin 2011.

Bij brief van 24 juni 2011 heeft de eerste voorzitter van het Hof van Beroep te Gent, overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2010 van het Hof van Beroep te Gent, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergaderingen van 26 mei en 21 juni 2011.




Anderen hebben gezocht naar : juin 2011 lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2011 lors ->

Date index: 2021-12-26
w