Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2012 tandis » (Français → Néerlandais) :

Une directive relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales est entrée en vigueur au mois de novembre 2010 et doit être transposée en droit interne au plus tard le 27 octobre 2013, tandis qu’une directive relative au droit à l’information dans le cadre des procédures pénales est entrée en vigueur le 21 juin 2012 et doit être transposée au plus tard le 2 juin 2014.

In november 2010 trad een richtlijn betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures in werking, die tegen 27 oktober 2013 in nationaal recht zou moeten worden omgezet, en op 21 juni 2012 een richtlijn betreffende het recht op informatie in strafprocedures, die tegen 2 juni 2014 zou moeten worden omgezet.


Cette mesure entrait directement en vigueur pour le personnel engagé à partir du 1er juin 2012, tandis qu'une période de transition de dix ans était prévue pour le personnel en fonction avant cette date.

Die maatregel is onmiddellijk in werking getreden voor het personeel dat vanaf 1 juni 2012 in dienst werd genomen. Voor het personeel dat al eerder in dienst was, gold er een overgangsperiode van tien jaar.


1. rappelle l'adoption de sa résolution du 20 janvier 2011 sur une politique européenne durable dans le Grand Nord et se félicite de la communication commune de la Commission et de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité du 26 juin 2012; réaffirme sa position selon laquelle, dès lors que trois États membres de l'UE - Danemark, Finlande et Suède - sont des États arctiques, tandis que la Norvège et l'Islande font partie de l'EEE et de l'espace Schengen, l'UE a un i ...[+++]

1. herinnert aan zijn resolutie van 20 januari 2011 over een duurzaam EU-beleid voor het hoge noorden, en spreekt zijn voldoening uit over de gemeenschappelijke verklaring van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid van 26 juni 2012; bekrachtigt zijn standpunt dat de EU, gezien het feit dat drie lidstaten – Denemarken, Finland en Zweden – Arctische landen zijn en Noorwegen en IJsland deel uitmaken van de EER en het Schengengebied, een legitiem belang heef ...[+++]


H. considérant que la conférence sur la Syrie, dite de Genève II, s'est ouverte le 22 janvier 2014, sur la base du communiqué de Genève de juin 2012 et à la suite d'intenses efforts de la communauté internationale; que l'opposition syrienne est représentée par la Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes, tandis que plusieurs groupes rebelles dissidents, tels que l'État islamique en Irak et au Levant (ISIL) ou le Front Al-Nosra, ne sont pas représentés; que le parti de l'Union ...[+++]

H. overwegende dat de conferentie van Genève II over Syrië op 22 januari 2014 van start is gegaan op basis van het communiqué van Genève van juni 2012 en nadat de internationale gemeenschap zich er intensief mee heeft bemoeid; overwegende dat de Syrische oppositie wordt vertegenwoordigd door de Nationale Coalitie van Syrische revolutionaire en oppositiekrachten, terwijl verschillende rebellengroeperingen zoals ISIL en Jabhat al-Nusra niet zijn vertegenwoordigd; overwegende dat de Democratische Eenheidspartij (PYD), die het zogenoemde West-Koerdistan con ...[+++]


Concernant les éventuelles fuites de gaz de manière générale, l'arrêté royal déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz par canalisations du 28 juin 1971 fixe les dispositions minimales que les distributeurs de gaz doivent observer en matière de sécurité, lors de l'établissement et dans l'exploitation de leurs installations de distribution de gaz, sans préjudice de l'obligation d'assurer en tous temps le maintien en bon état de fonctionnement de ces installations; - En ce qui concerne la remarque relative à l'impact de la désignation sur une parce ...[+++]

Betreffende eventuele gaslekken in het algemeen legt het Koninklijk besluit betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor gasdistributie door middel van leidingen van 28 juni 1971 de minimale veiligheidsmaatregelen vast die moeten genomen worden door de gasdistributeurs in het kader van de oprichting en de exploitatie van hun gasdistributieinstallaties, onder voorbehoud van de verplichting om altijd het behoud in goede werkingsstaat van deze installaties te garanderen; - Wat de opmerking met betrekking tot de impact van de aanwijzing op een moestuinperceel betreft : het stat ...[+++]


En 2005, l'UE a adopté des lignes directrices concernant le droit humanitaire international, dans lesquelles elle s'engage à promouvoir le respect du droit humanitaire international, tandis que, dans son cadre stratégique et son plan d'action en matière de droits de l'homme, adoptés par le Conseil en juin 2012, elle réaffirme sa volonté de continuer à promouvoir l'application effective du droit international humanitaire, notamment en coopérant avec le CICR.

In de richtsnoeren over internationaal humanitair recht die de Europese Unie in 2005 heeft aangenomen, verplicht de EU zich de naleving van het internationaal humanitair recht te bevorderen, terwijl in het strategisch EU-kader en het EU-actieplan inzake mensenrechten, beide door de Raad aangenomen in juni 2012, de vastbeslotenheid van de EU is herhaald om de naleving van internationaal humanitair recht te blijven bevorderen, niet het minst via samenwerking met het ICRC.


Le 12 juin 2012, le Conseil "Agriculture et pêche" a adopté une orientation générale sur le règlement de base (doc. 11322/12) et le règlement relatif aux marchés (doc. 10415/12), tandis qu'une orientation générale partielle sur le FEAMP a été arrêtée en octobre 2012 (doc. 15458/12).

De Raad Landbouw en Visserij van 12 juni 2012 heeft overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie over de basisverordening (11322/12) en de marktverordening (10415/12), en in oktober 2012 werd een partiële algemene oriëntatie bereikt over het EFMZV (15458/12).


6. prend en compte le fait que le nouveau règlement financier applicable au budget général de l'Union a été adopté le 25 octobre 2012 et est entré en vigueur le 1er janvier 2013, tandis que le règlement financier type pour les organismes de partenariat public-privé visé à l'article 209 du nouveau règlement financier n'est entré en vigueur que le 8 février 2014; observe que les règles financières de l'entreprise commune ont été modifiées le 30 juin 2014 afin ...[+++]

6. wijst erop dat het nieuwe Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Unie werd vastgesteld op 25 oktober 2012 en in werking trad op 1 januari 2013, maar dat de financiële modelregeling voor publiek-private partnerschapsorganen bedoeld in artikel 209 van het nieuwe Financieel Reglement pas op 8 februari 2014 in werking trad; wijst erop dat de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming op 30 juni 2014 werden gewijzigd om rekening te houden met deze veranderingen;


6. prend en compte le fait que le nouveau règlement financier applicable au budget général de l'Union a été adopté le 25 octobre 2012 et est entré en vigueur le 1er janvier 2013, tandis que le règlement financier type pour les organismes de partenariat public-privé visé à l'article 209 du nouveau règlement financier n'est entré en vigueur que le 8 février 2014; observe que les règles financières de l'entreprise commune ont été modifiées le 30 juin 2014 afin ...[+++]

6. wijst erop dat het nieuwe Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Unie werd vastgesteld op 25 oktober 2012 en in werking trad op 1 januari 2013, maar dat de financiële modelregeling voor publiek-private partnerschapsorganen bedoeld in artikel 209 van het nieuwe Financieel Reglement pas op 8 februari 2014 in werking trad; wijst erop dat de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming op 30 juni 2014 werden gewijzigd om rekening te houden met deze veranderingen;


Au cours de la période de six mois couverte par le rapport, les contrôles aux frontières intérieures n’ont été réintroduits qu’à deux reprises: - par l’Espagne entre le 28 avril et le 4 mai 2012 à l’occasion de la réunion de la Banque centrale européenne à Barcelone du 2 au 4 mai 2012 (cet État membre a procédé à des vérifications à la frontière terrestre avec la France ainsi que dans les aéroports de Barcelone et de Gérone sur 669 385 personnes, dont 68 se sont vu refuser l’entrée sur le territoire espagnol); - par la Pologne entre le 4 juin et le 1er juillet p ...[+++]

Tijdens de door het verslag bestreken periode van 6 maanden zijn er in twee gevallen opnieuw controles aan de binnengrenzen ingevoerd: - door Spanje in de periode van 28 april tot en met 4 mei 2012 in verband met de bijeenkomst van de Europese Centrale Bank in Barcelona op 2-4 mei 2012 (669 385 personen werden gecontroleerd aan de landgrens met Frankrijk en op de vliegvelden van Barcelona en Gerona – aan 68 personen werd de toegang geweigerd); - door Polen tussen 4 juni en 1 juli vanwege het voetbalkampioenschap EURO 2012 (28 980 per ...[+++]




D'autres ont cherché : juin     octobre 2013 tandis     er juin     juin 2012 tandis     états arctiques tandis     genève de juin     l'opposition syriennes tandis     mars     bruxelles tandis     conseil en juin     humanitaire international tandis     tandis     octobre     janvier 2013 tandis     mai     territoire polonais tandis     juin 2012 tandis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2012 tandis ->

Date index: 2021-11-11
w