Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2012 à moins que cette provision interne » (Français → Néerlandais) :

- pour le surplus, à concurrence du montant de la provision interne visée à l'article 66 de la loi-programme du 22 juin 2012 à moins que cette provision interne ne soit transférée à un organisme de pension.

- voor het overige tot beloop van de interne voorziening bedoeld in artikel 66 van de programmawet van 22 juni 2012 tenzij die interne voorziening werd overgedragen aan een pensioeninstelling.


- pour le surplus, à concurrence du montant de la provision interne visée à l'article 66 de la loi-programme du 22 juin 2012 à moins que cette provision interne ne soit transférée à un organisme de pension.

- voor het overige tot beloop van de interne voorziening bedoeld in artikel 66 van de programmawet van 22 juni 2012 tenzij die interne voorziening werd overgedragen aan een pensioeninstelling.


- pour le surplus à concurrence du montant de la provision interne visée à l'article 66 de la loi-programme du 22 juin 2012 à moins que cette provision interne ne soit transférée à une institution de retraite professionnelle ou à une entreprise d'assurances visée au paragraphe 1».

- voor het overige tot beloop van het bedrag van de interne voorziening bedoeld in artikel 66 van de programmawet van 22 juni 2012 tenzij die interne voorziening werd overgedragen aan een in paragraaf 1 bedoelde instelling voor bedrijfspensioenvoorziening of verzekeringsonderneming».


— pour le surplus à concurrence du montant de la provision interne visée à l'article 66 de la loi-programme du [.] à moins que cette provision interne ne soit transférée à une institution de retraite professionnelle ou à une entreprise d'assurances visée au paragraphe 1».

— voor het overige tot beloop van het bedrag van de interne voorziening bedoeld in artikel 66 van de programmawet van [.] tenzij die interne voorziening werd overgedragen aan een in paragraaf 1 bedoelde instelling voor bedrijfspensioenvoorziening of verzekeringsonderneming».


- pour le surplus, à concurrence du montant de la provision interne visée à l'article 66 de la loi-programme du 22 juin 2012 sauf si cette provision interne a été transférée à un organisme de pension;

- voor het overige tot beloop van de interne voorziening bedoeld in artikel 66 van de programmawet van 22 juni 2012 tenzij die interne voorziening werd overgedragen aan een pensioeninstelling;


- pour le surplus, à concurrence du montant de la provision interne visée à l'article 66 de la loi-programme du 22 juin 2012 sauf si cette provision interne a été transférée à un organisme de pension;

- voor het overige tot beloop van de interne voorziening bedoeld in artikel 66 van de programmawet van 22 juni 2012 tenzij die interne voorziening werd overgedragen aan een pensioeninstelling;


Lors de cette audition, qui a eu lieu le 26 juin 2012, la commission a pu entendre les intervenants suivants: M. Marc Maes, collaborateur Politique commerciale européenne 11.11.11, M. Tim Noonan, directeur, Campaigns and Communications, International Trade Union Confederation (ITUC), et Mme Nathalie Bernasconi-Osterwalder, avocate principale en droit international et responsable du programme de développement durable, Institut international du développement durable (IISD).

Deze hoorzitting vond plaats op 26 juni 2012 met de heer Marc Maes, medewerker Europees Handelsbeleid 11.11.11, de heer Tim Noonan, directeur, Campaigns and Communications, International Trade Union Confederation (ITUC) en mevrouw Nathalie Bernasconi-Osterwalder, Senior International Lawyer and Program Leader Investment and Sustainable Development Program, International Institute for Sustainable Development (IISD)


Selon le dernier rapport d'Amnesty International sur la Colombie (1) , plus de 210 civils auraient été tués par les mouvements de guérilla entre juin 2006 et juin 2007 et au moins 230 meurtres de civils ont été attribués aux paramilitaires (agissant seuls ou en collaboration avec des forces de sécurité) durant cette même période.

Het recentste rapport van Amnesty International over Colombia (1) geeft aan dat de guerrillabewegingen tussen juni 2006 en juni 2007 meer dan 210 burgers hebben gedood en dat in dezelfde tijdspanne ten minste 230 moorden op burgers worden toegeschreven aan de paramilitairen (die alleen optreden, of in samenwerking met de ordestrijdkrachten).


i) le paragraphe 3 du présent article prendra fin le 1 janvier de la sixième année suivant celle de l'entrée en vigueur de la Convention et cessera de produire ses effets en ce qui concerne les montants payés ou attribués à partir de cette date, à moins que, au plus tard le 30 juin de la cinquième année suivant l'entrée en vigueur, le Secretary of the Treasury des États-Unis ne certifie au Sénat des États-Unis, sur la base d'un rapport du Commissioner of Internal Revenue, ...[+++]

i) zal paragraaf 3 van dit artikel een einde nemen en ophouden toepassing te vinden op bedragen die zijn betaald of toegekend op of na 1 januari van het zesde jaar na het jaar waarin de Overeenkomst in werking treedt, tenzij de Secretary of the Treasury van de Verenigde Staten, tegen 30 juni van het vijfde jaar na de inwerkingtreding, op basis van een verslag van de Commissioner of Internal Revenue aan de Senaat van de Verenigde Staten verklaart dat België in voldoende mate heeft voldaan aan zijn overeenkomstig artikel 25 (Uitwisselin ...[+++]


Or, dans le certificat de patronage délivré à la société G-Tec par l'International Seabed Authority ou ISA, on peut lire à propos de l'assentiment au certificat de patronage à la société G-Tec de M. Vande Lanotte seul et ensuite de MM. Vande Lanotte et Reynders en mai et juin 2012, que « L'État patronnant déclare qu'il travaille à l'élaboration d'une législation pour assumer ses responsabilités en cette qualité ».

In het certificaat van borgstelling die de Internationale Zeebodemautoriteit, ISA, aan G-Tec heeft uitgereikt staat echter met betrekking tot de instemming met dat certificaat door de heer Vande Lanotte en vervolgens door de heren Vande Lanotte en Reynders in mei en juni 2012 dat de " borgstellende Staat verklaart dat ze werk maakt van een wetgeving om haar verantwoordelijkheden in die hoedanigheid op te nemen" .




D'autres ont cherché : juin 2012 à moins que cette provision interne     moins     moins que cette     provision     provision interne     juin     sauf si cette     lors de cette     commission     entendre     guérilla entre juin     entre juin     sécurité durant cette     guérilla entre     partir de cette     qui concerne     mai et juin     responsabilités en cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2012 à moins que cette provision interne ->

Date index: 2022-11-12
w