Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2012 étant » (Français → Néerlandais) :

85. relève que la Cour des comptes publiera un rapport spécial sur la gestion des conflits d'intérêts dans les agences pour la fin du mois de juin 2012; étant préoccupé par le fait que plusieurs agences sont régulièrement mises en cause dans des affaires impliquant des conflits d'intérêts, se réjouit de cette décision et attend de la Cour des comptes qu'elle redouble d'efforts pour publier ce rapport spécial dans le délai prévu;

85. wijst erop dat de Rekenkamer uiterlijk eind juni 2012 een speciaal verslag over belangenconflictbeheersing bij de agentschappen van de Unie zal publiceren; is, in het licht van de gevallen van belangenconflicten die zich herhaaldelijk bij verschillende agentschappen schijnen voor te doen, verheugd over dit besluit en dringt er bij de Rekenkamer op aan om haar inspanningen op te voeren ten einde dit speciaal verslag binnen de gestelde termijn uit te brengen;


85. relève que la Cour des comptes publiera un rapport spécial sur la gestion des conflits d'intérêts dans les agences de l'Union pour la fin du mois de juin 2012; étant donné que plusieurs agences sont régulièrement mises en cause dans des affaires impliquant des conflits d'intérêts, se réjouit de cette décision et attend de la Cour des comptes qu'elle redouble d'efforts pour publier ce rapport spécial dans le délai prévu;

85. wijst erop dat de Rekenkamer uiterlijk eind juni 2012 een speciaal verslag over belangenconflictbeheersing bij de agentschappen van de Unie zal publiceren; is, in het licht van de gevallen van belangenconflicten die zich herhaaldelijk bij verschillende agentschappen schijnen voor te doen, verheugd over dit besluit en dringt er bij de Rekenkamer op aan om haar inspanningen op te voeren ten einde dit speciaal verslag binnen de gestelde termijn uit te brengen;


Par conséquent, seule la proposition de loi nº 5-693/1 est jointe à l'examen du projet de loi, le 25 juin 2012, étant entendu que ce dernier est pris comme texte de base.

Alleen wetsvoorstel nr. 5-693/1 wordt bijgevolg op 25 juni 2012 bij het onderzoek van het wetsontwerp gevoegd, waarbij dat laatste als basistekst wordt genomen.


C. considérant que la Roumanie a introduit la demande EGF/2012/010 RO/Mechel d'intervention du Fonds à la suite de 1 513 licenciements: 1 441 durant et après la période de référence chez Mechel Câmpia Turzii et 72 chez Mechel Reparatii Targoviste, 1 000 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 20 juin 2012 au 20 octobre 2012;

C. overwegende dat Roemenië aanvraag EGF/2012/010 RO/Mechel heeft ingediend voor een financiële bijdrage van het EFG naar aanleiding van 1 513 ontslagen: 1 441 bij Mechel Campia Turzii tijdens en na de referentieperiode en 72 bij Mechel Reparatii Targoviste, tijdens de referentieperiode van 20 juni 2012 tot 20 oktober 2012, waarbij 1 000 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;


C. considérant que l'Italie a introduit la demande de contribution financière EGF/2012/007 IT/VDC Technologies à la suite du licenciement de 1 164 travailleurs chez VDC Technologies SpA et chez l'un de ses fournisseurs, 1 146 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 26 février 2012 au 25 juin 2012,

C. overwegende dat Italië aanvraag EGF/2012/011 IT/VDC Technologies voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 1 164 gedwongen ontslagen bij VDC Technologies en een toeleverancier tijdens de referentieperiode van vier maanden die liep van 26 februari 2012 tot 25 juni 2012, waarbij 1 146 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;


J. considérant que le Dr Tun Aung, médecin âgé de 65 ans et chef respecté de la communauté de l'État de Rakhine, a été arrêté en juin 2012 et condamné à 17 années d'emprisonnement pour des motifs qui ont largement été dénoncés par des groupes de défense des droits de l'homme, dont Amnesty International, comme étant de nature politique;

J. overwegende dat dr. Tun Aung, een 65-jarige arts en gerespecteerd leider in de gemeenschap in de staat Rakhine, in juni 2012 werd gearresteerd en veroordeeld tot 17 jaar gevangenisstraf op grond van beschuldigingen die door een groot aantal mensenrechtengroeperingen, waaronder Amnesty International, zijn gekenschetst als politiek gemotiveerd;


Étant donné que le bureau de la commission a décidé le 5 juin 2012 d'inscrire une proposition de résolution à l'ordre du jour avant les vacances d'été, l'intervenante a proposé, pour ne pas perdre de temps, de ne pas organiser de large consultation sur le texte de la proposition, surtout parce que la traduction aurait pris beaucoup de temps.

Aangezien het bureau van de commissie op 5 juni 2012 besliste een voorstel van resolutie te willen agenderen voor het zomerreces, heeft spreekster, om geen verdere tijd te verliezen, geen uitgebreide consultatie gehouden over de tekst van het voorstel, vooral omdat de vertaling ervan behoorlijk wat tijd had opgeslorpt.


Étant donné l'urgence de la situation et vu l'absence du chef de l'État grec lors du Conseil des 28 et 29 juin 2012, ne serait-il pas de bon aloi de tenir un Conseil extraordinaire dans l'intervalle ?

Zou het, gelet op de ernst van de situatie en op het feit dat de Griekse premier niet aanwezig zal zijn op de Raad van 28 en 29 juni 2012, niet wenselijk zijn om in de tussentijd een buitengewone Raad te organiseren ?


Étant donné l'urgence de la situation et vu l'absence du chef de l'État grec lors du Conseil des 28 et 29 juin 2012, ne serait-il pas de bon aloi de tenir un Conseil extraordinaire dans l'intervalle ?

Zou het, gelet op de ernst van de situatie en op het feit dat de Griekse premier niet aanwezig zal zijn op de Raad van 28 en 29 juni 2012, niet wenselijk zijn om in de tussentijd een buitengewone Raad te organiseren ?


Le nouvel article 18 étant applicable, à partir du 1 juin 2012, aux actes juridiques ou à l'ensemble des actes juridiques réalisant une même opération, je souhaiterais par conséquent que le ministre dissipe définitivement certains malentendus.

Ik wil dan ook dat de minister bepaalde misverstanden definitief de wereld uit helpt, gelet op het feit dat het nieuwe artikel 18 van toepassing is op de rechtshandelingen of het geheel van rechtshandelingen die eenzelfde verrichting tot stand brengt, die zijn gesteld vanaf 1 juni 2012.




D'autres ont cherché : mois de juin     juin     juin 2012 étant     juin 2012 étant     demande egf 2012     travailleurs étant     contribution financière egf 2012     arrêté en juin     comme étant     étant     article 18 étant     juin 2012 étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2012 étant ->

Date index: 2021-01-26
w