Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement Eurodac
Règlement de Dublin

Vertaling van "juin 2013 adoptée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Les modifications aux dispositions ou annexes de l'Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Gouvernement de l'Etat d'Israël, d'autre part, fait à Luxembourg le 10 juin 2013, adoptées conformément à l'article 27, §§ 1 et 2 dudit Accord, sortiront leur plein et entier effet.

Art. 2. De wijzigingen in de bepalingen of bijlagen van de Euro-Mediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Staat Israël, anderzijds, gedaan te Luxemburg op 10 juni 2013, aangenomen overeenkomstig artikel 27, §§ 1 en 2 van bedoelde Overeenkomst, zullen volkomen gevolg hebben.


La recommandation sur l'établissement d'une garantie pour la jeunesse a été adoptée par le Conseil des ministres de l'UE le 22 avril 2013 (voir MEMO/13/152 en anglais), sur la base d'une proposition présentée par la Commission en décembre 2012 (voir IP/12/1311, et MEMO/12/938 en anglais), et entérinée en juin 2013 par le Conseil européen.

De aanbeveling tot invoering van een jongerengarantie werd op 22 april 2013 aangenomen door de Raad van ministers van de EU (zie MEMO/13/152) op basis van een voorstel van de Commissie van december 2012 (zie IP/12/1311 en MEMO/12/938) en door de Europese Raad van juni 2013 bekrachtigd.


La loi-programme du 28 juin 2013 adoptée sous l'égide de votre prédécesseur a augmenté le taux du précompte mobilier de 10 à 25 % sur les boni de liquidation et ce, à partir du 1er octobre 2014.

Bij de programmawet van 28 juni 2013, die onder uw voorganger werd aangenomen, werd de aanslagvoet van de roerende voorheffing op liquidatieboni opgetrokken van 10 naar 25 procent met ingang van 1 oktober 2014.


AUTORITE FLAMANDE - 30 JUIN 2017. - Décret portant assentiment à la Convention de Minamata sur le mercure, adoptée à Kumamoto, le 10 octobre 2013 (1)

VLAAMSE OVERHEID - 30 JUNI 2017. - Decreet houdende instemming met het Verdrag van Minamata inzake kwik, gedaan te Kumamoto op 10 oktober 2013 (1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive de l'Union européenne (UE) sur la sécurité des opérations en mer, adoptée en juin 2013, impose aux exploitants de prendre toutes les mesures nécessaires pour prévenir les accidents majeurs et de disposer des ressources matérielles, humaines et financières suffisantes pour limiter leurs conséquences quand ils se produisent.

De richtlijn van de Europese Unie met betrekking tot de veiligheid van offshoreactiviteiten, aangenomen in juni 2013, vereist dat exploitanten alle nodige maatregelen treffen om grote ongevallen te voorkomen en dat zij beschikken over voldoende fysieke, personele en financiële middelen om de gevolgen te beperken wanneer deze zich voordoen.


La directive de l'Union européenne (UE) sur la sécurité des opérations en mer, adoptée en juin 2013, impose aux exploitants de prendre toutes les mesures nécessaires pour prévenir les accidents majeurs et de disposer des ressources matérielles, humaines et financières suffisantes pour limiter leurs conséquences quand ils se produisent.

De richtlijn van de Europese Unie met betrekking tot de veiligheid van offshoreactiviteiten, aangenomen in juni 2013, vereist dat exploitanten alle nodige maatregelen treffen om grote ongevallen te voorkomen en dat zij beschikken over voldoende fysieke, personele en financiële middelen om de gevolgen te beperken wanneer deze zich voordoen.


Notons enfin que cette directive européenne a été adoptée le 26 juin 2013, laissant ainsi un peu plus de deux années aux États membres pour s'y préparer et s'y conformer.

Aangezien de richtlijn op 26 juni 2013 werd aangenomen, hadden de lidstaten iets meer dan twee jaar de tijd om zich voor te bereiden en zich naar de nieuwe regels te voegen.


Le point de départ est: - les données de base du dernier exercice d'imposition disponible en mars/avril 2015, et en particulier l'exercice d'imposition 2013 (revenus 2012) adoptées après l'expiration du délai d'imposition visé par l'article 359, CIR 92 (c'est-à-dire un délai de 18 mois, expiré au 30 juin 2014); - le programme de calcul de l'impôt des personnes physiques pour l'exercice 2015 qui a été utilisé par l'Administration générale de la Fiscalité pour les enrôlements effectifs de l'exercice précité et pour lequel s'applique, p ...[+++]

Hierbij werd vertrokken van: - de basisgegevens van het in maart/ april 2015 laatst beschikbare aanslagjaar, met name het aanslagjaar 2013 (inkomsten 2012) vastgesteld na het verstrijken van de in artikel 359, WIB 92 bedoelde aanslagtermijn (dit is aanslagtermijn van 18 maanden, verstreken op 30 juni 2014); - het berekeningsprogramma van de personenbelasting voor het aanslagjaar 2015 dat door de Algemene Administratie van de Fiscaliteit wordt gebruikt voor de effectieve inkohieringen van voormeld aanslagjaar waarvoor de door de zesde ...[+++]


La nouvelle Directive "Procédures" met notamment l'accent (voir son considérant n° 29 et son article 24 par exemple) sur la nécessité d'identifier au début de la procédure d'asile les personnes vulnérables (dont les cas traumatiques) par un processus d'identification spécifique afin de leur donner les meilleures conditions de procédures (audition de qualité, climat de confiance, personnel très formé, etc). Notons enfin que cette Directive européenne a été adoptée le 26 juin 2013, laissant ainsi un peu plus de deux années aux États membres, dont le CGRA, pour s'y préparer et s'y conformer.

In de aangepaste Asielprocedurerichtlijn wordt er onder meer benadrukt dat het belangrijk is dat de lidstaten kwetsbare personen, onder andere mensen die een trauma hebben opgelopen, van bij het begin van de asielprocedure als zodanig herkennen (zie bijvoorbeeld considerans 29 en artikel 24) via een specifiek protocol, opdat de asielprocedure in de best mogelijke omstandigheden zou kunnen verlopen (degelijk gehoor, vertrouwensklimaat, terdege opgeleid personeel, enz.). Aangezien de Europese richtlijn op 26 juni 2013 werd aangenomen, hadden de lidstaten, en bijgevolg het CGVS, dus iets meer dan twee jaar de tijd om zi ...[+++]


2. Quelles conclusions tirez-vous de l'application de la circulaire adoptée le 13 juin 2013 et se rapportant à la politique de poursuite en matière de discrimination et de délit de haine?

2. Welke besluiten trekt u uit de toepassing van de omzendbrief van 13 juni 2013 met betrekking tot het vervolgingsbeleid inzake discriminatie en haatmisdrijven?




Anderen hebben gezocht naar : règlement eurodac     règlement de dublin     juin 2013 adoptée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2013 adoptée ->

Date index: 2021-03-01
w