Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement Eurodac
Règlement de Dublin

Vertaling van "juin 2013 dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instru ...[+++]


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un total de 14 pour la période du 1 janvier au 30 juin 2013, dont 8 francophones et 6 néerlandophones.

Voor 1 januari tot 30 juni 2013 totaal 14 waarvan 8 Franstaligen en 6 Nederlandstaligen.


Lorsque le nouveau règlement de Dublin (dénommé «Dublin III») a été adopté en juin 2013, la Commission a annoncé son intention de remédier à l’ambiguïté qui entourait la disposition relative aux mineurs non accompagnés dont aucun membre de la famille, frère ou sœur ou proche n'est présent sur le territoire d’un État membre, tout en tenant compte de la jurisprudence pertinente de la Cour de justice de l’Union européenne (arrêt du 6 juin 2013 dans l'affaire C-648/11, MA e.a./Secretary of State f ...[+++]

In juni 2013 is overeenstemming bereikt over de nieuwe Dublinverordening ("Dublin III") en heeft de Commissie aangekondigd van plan te zijn om de ambiguïteit aan te pakken die momenteel bestaat in de bepaling over niet-begeleide minderjarigen die geen gezinsleden, broers of zussen of familieleden op het grondgebied van de lidstaten hebben, en om rekening te houden met de relevante uitspraak van het Hof van Justitie (uitgebracht op 6 juni 2013 in de zaak C-648/11 (MA en anderen tegen Secretary of State for the Home Department).


Le Conseil de l’Union européenne, par décisions du 10 juillet 2012 et du 25 juin 2013, statuant conformément aux traités et après consultation du Parlement européen, a nommé membres de la Cour des comptes européenne, pour la période allant du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2018, Mme Iliana Ivanova, et pour la période allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2019, M. George Pufan.

De Raad van de Europese Unie heeft, in overeenstemming met de Verdragen en na raadpleging van het Europees Parlement, bij besluiten van 10 juli 2012 en 25 juni 2013 tot leden van de Europese Rekenkamer benoemd, voor het tijdvak van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2018 mevrouw Iliana Ivanova en voor het tijdvak van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2019 de heer George Pufan.


La réforme de juin 2013 vise trois priorités:

Met de hervorming van juni 2013 worden drie prioriteiten nagestreefd:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A partir de 2014, suite à l'accord politique de juin 2013, la Politique agricole commune prendra plus en compte la diversité de l'agriculture européenne.

In juni 2013 is op politiek niveau afgesproken dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid vanaf 2014 meer aandacht zal besteden aan de diversiteit van de Europese landbouw.


Il sera bientôt utilisé également en Afrique de l'Est et en Afrique australe (6 juin 2013), en Amérique du Sud (5 septembre 2013), ainsi qu'en Asie centrale, en Asie du Sud-Est et en Palestine (14 novembre 2013).

Binnenkort wordt het ook in gebruik genomen in Oost‑Afrika en Zuidelijk Afrika (op 6 juni 2013), in Zuid‑Amerika (op 5 september 2013) en in Centraal‑Azië, Zuidoost‑Azië en het bezet Palestijns gebied (op 14 november 2013).


3. La loi du 18 juillet 2013 modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires (dont le statut des militaires EVMI), qui a fait l'objet d'un rapport de la commission de la Défense en date du 7 juin 2013, a été publiée au Moniteur belge le 14 août 2013, et est entrée en vigueur dix jours après sa publication.

3. De wet van 18 juli 2013 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen (waaronder het statuut van de militairen EVMI), welke op datum van 7 juni 2013 het voorwerp heeft uitgemaakt van een verslag van de commissie Landsverdediging, werd op 14 augustus 2013 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd en is tien dagen na publicatie in werking getreden.


La commission de la Justice a examiné, lors de sa réunion du 18 juin 2013, les articles 9 à 15 du projet de loi dont elle a été saisie, en présence du secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale.

De commissie voor de Justitie heeft de bij haar aanhangig gemaakte artikelen 9 tot 15 van het wetsontwerp besproken tijdens de vergadering van 18 juni 2013, in aanwezigheid van de staatssecretaris voor de bestrijding van de sociale en fiscale fraude.


La notice d’accompagnement de l’offre dont les candidats peuvent disposer depuis le 18 janvier 2010, mentionne actuellement le 30 juin 2013 comme date ultime pour l’achèvement.

In de biedingsleidraad die op 18 januari 2010 ter beschikking van de kandidaten werd gesteld, werd thans als ultieme datum voor de voltooiing 30 juni 2013 opgegeven.


Selon des sources chinoises (Xinhua, vendredi 28 juin 2013), 35 personnes sont décédées dont 11 fauteurs de troubles et deux agents de police.

Volgens Chinese bronnen (Xinhua, vrijdag 28 juni 2013) vielen daarbij 35 doden waarvan 11 relschoppers en twee politieagenten.




Anderen hebben gezocht naar : règlement eurodac     règlement de dublin     juin 2013 dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2013 dont ->

Date index: 2024-12-30
w