Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement Eurodac
Règlement de Dublin

Traduction de «juin 2013 monsieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 étab ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2013, Monsieur GERARD Raphaël est nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur à la date du 1 juin 2013.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 september 2013 wordt de heer ALU Cataldo met ingang van 1 juni 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van ingenieur.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 2013, Monsieur DE PAOLI Raphaël est nommé à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 avril 2013.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 juin 2013 wordt de heer VAN WAEYENBERGE Willy met ingang van 17 april 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 2013, Monsieur MORESI Thomas est nommé à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 mars 2013.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2013 wordt de heer LAPORTE Sébastien met ingang van 1 juni 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 2013, Monsieur PIETTE Gaëtan est nommé à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 mars 2013.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juli 2013 wordt de heer ROBIN Laurent met ingang van 1 juli 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 2013, Monsieur VANDEKERCKHOVE Rémy est nommé à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 avril 2013.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 juli 2013 wordt mevrouw BISTON Florence met ingang van 4 juni 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent.


Monsieur Verstichel, Jean, né à Courtrai le 7 juin 1929, domicilié à 8500 Courtrai, Pater Beckstraat 28, est décédé à Courtrai le 26 novembre 2013, sans laisser de successeur connu.

De heer Verstichel, Jean, geboren te Kortrijk op 7 juni 1929, wonende te 8500 Kortrijk op 7 juni 1929, wonende te 8500 Kortrijk, Pater Beckstraat 28, is overleden te Kortrijk op 26 november 2013, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 juin 2013 portant nomination des membres du Conseil consultatif francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, Madame Marie-Christine MEERSSEMAN, membre effectif de la section « Services Ambulatoires » représentant les pouvoirs organisateurs, est remplacée par Monsieur Manu GONÇALVES,

Art. 2. In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 juni 2013 houdende benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid, wordt Mevrouw Marie-Christine MEERSSEMAN, effectief lid van de afdeling "Ambulante Diensten" ter vertegenwoordiging van de inrichtende machten, vervangen door de Heer Manu GONÇALVES en de heer Paul JAUMAUX, effectief lid van de afdeling "Ambulante diensten" ter vertegenwoordiging van de deskundigen, vervangen door de Heer Frédéric WILLEMS.


Monsieur Verstichel, Jean, né à Courtrai le 7 juin 1929, domiciliée à 8500 Courtrai, Pater Beckstraat 28, est décédé à Courtrai le 26 novembre 2013, sans laisser de successeur connu.

De heer Verstichel, Jean, geboren te Kortrijk op 7 juni 1929, wonende te 8500 Kortrijk, Pater Beckstraat 28, is overleden te Kortrijk op 26 november 2013, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


Par arrêté royal du 12 juin 2017 la Médaille d'or de l'Ordre de la Couronne, octroyée par arrêté royal du 23 janvier 2017 à Monsieur VAN BREDA Luc, Sergent-major au service d'incendie de Beerse, à la date du 8 avril 2013, est retirée.

Bij koninklijk besluit van 12 juni 2017 wordt de Gouden Medaille in de Kroonorde, toegekend bij koninklijk besluit van 23 januari 2017, met ingang van 8 april 2013 aan de heer VAN BREDA Luc, Sergeant-majoor bij de brandweerdienst van Beerse, ingetrokken.


Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 juin 2013 portant nomination des membres du Conseil consultatif francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, Monsieur Jacques VERSTRAETEN, membre suppléant de la section « Services Ambulatoires » représentant les experts, est remplacé par Monsieur Alain CAUFRIEZ.

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 juni 2013 houdende benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid, wordt de Heer Jacques VERSTRAETEN, plaatsvervangend lid van de afdeling "Ambulante diensten", ter vertegenwoordiging van de deskundigen, vervangen door de Heer Alain CAUFRIEZ.




D'autres ont cherché : règlement eurodac     règlement de dublin     juin 2013 monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2013 monsieur ->

Date index: 2024-09-05
w