Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision Prüm

Vertaling van "juin 2015 concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Recommandation du Conseil de coopération douanière du 18 juin 1981 concernant la coopération technique en matière douanière

Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 18 juni 1981 betreffende de technische samenwerking op douanegebied


Recommandation du Conseil de coopération douanière du 15 juin 1983 concernant la lutte contre la fraude douanière en relation avec les conteneurs

Aanbeveling van 15 juni 1983 van de Internationale Douaneraad betreffende de bestrijding van douanefraude in verband met containers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
IV. - Fin de carrière Art. 6. Les conventions collectives de travail suivantes ont été conclues dans le cadre de la fin de carrière (régimes de chômage avec complément d'entreprise (RCC) et emplois d'atterrissage) : - Convention collective de travail du 30 avril 2015 concernant le RCC à l'âge de 60 ans; - Convention collective de travail du 23 juin 2015 introduisant le RCC à l'âge de 58 ans pour les travailleurs ayant travaillé dans un régime de nuit ou ayant exercé un métier lourd; - Convention collective de travail du 23 juin 2015 introduisant le RCC à l'âge de 58 ans pour les métiers lourds; - Convention collective de travail du 23 juin 2015 concernant le RCC à ...[+++]

IV. - Eindeloopbaan Art. 6. Volgende collectieve arbeidsovereenkomsten werden gesloten in het kader van de eindeloopbaan (stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) en landingsbanen) : - Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2015 betreffende het SWT op de leeftijd van 60 jaar; - Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015 tot invoering van het SWT op de leeftijd van 58 jaar voor werknemers die gewerkt hebben in een regeling van nachtarbeid of een zwaar beroep hebben uitgeoefend; - Collectieve arbeidsovereenkom ...[+++]


Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, l'article 420, § 4, modifié en dernier lieu par la loi du 21 décembre 2013, l'article 420, § 7, modifié en dernier lieu par la loi du 14 décembre 2015, l'article 429, § 2, j), supprimé par la loi du 8 juin 2008 portant des dispositions diverses (I), l'article 429, § 2, m), modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015 et l'article 432, § 3, modifié en dernier lieu par la loi du 14 décembre 2015; Vu l'article 7, 5° de la loi du 8 juin 2008; Vu l'article 96 de la loi-programme du 19 décembre 2014; Vu l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant la taxation des pro ...[+++]

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de programmawet van 27 december 2004, artikel 420, § 4, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, artikel 420, § 7, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 14 december 2015, artikel 429, § 2, j), opgeheven bij de wet van 8 juni 2008 houdende diverse bepalingen (I), artikel 429, § 2, m), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, en artikel 432, § 3, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 14 december 2015; Gelet op artikel 7, 5° van de wet van 8 juni 2008; Gelet op a ...[+++]


Cependant, dès lors que suite à cet avis les articles modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité nécessitent une révision et non ceux modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés et que par ailleurs ces deux arrêtés ne sont pas matériellement liés, il a été décidé de publier un arrêté royal distinct intitulé « Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'él ...[+++]

Echter, gelet op het feit dat ingevolge dit advies de artikelen die het koninklijk besluit van 28 juni 2015 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit wijzigen moeten worden herzien, terwijl de artikelen die het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wijzigen niet moeten worden herzien, en dat deze beide besluiten bovendien geen enkele materiële link met elkaar hebben, werd beslist om een apart koninklijk besluit te publiceren met als titel "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 ...[+++]


Cette question reprend l'objet de ma question écrite n° 282 du 12 juin 2015 concernant les formations pour les militaires à l'étranger (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 398).

Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 282 van 12 juni 2015 over opleidingen voor militairen in het buitenland (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 398).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) a constaté par le passé un manque de coopération d'Infrabel au sujet de l'utilisation partagée des sites d'antennes et pourrait prendre des mesures pour infraction aux articles 25 et 26 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (décision du Conseil de l'IBPT du 30 juin 2015 concernant la coexistence entre les réseaux mobiles publics et le réseau GSM-R dans la bande 900 MHz).

Het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) heeft in het verleden een gebrek aan samenwerking door Infrabel vastgesteld inzake het gedeeld gebruik van antennesites en zou maatregelen kunnen nemen wegens overtreding van de artikelen 25 en 26 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (Besluit van de Raad van het BIPT van 30 juni 2015 betreffende het naast elkaar bestaan van de openbare mobiele netwerken en het GSM-R-netwerk in de 900 MHz-band).


Pour l'application du § 1 , on entend par : 1° commerçant: toute personne qui est tenue de disposer d'une autorisation produits énergétiques et électricité en vertu de l'article 14, § 1 , 4°, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité ; 2° dépositaires: toutes personnes à l'exclusion des particuliers qui ont reçu des produits énergétiques visés au § 1 et qui ne les utilisent pas pour leur seule consommation; 3° exploitant de station-service: tel que défini à l'article 14, § 1 , 5°, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant ...[+++]

Voor de toepassing van § 1 wordt verstaan onder : 1° handelaar: iedere persoon die gehouden is over een vergunning energieproducten en elektriciteit te beschikken overeenkomstig artikel 14, § 1, 4° van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit; 2° depothouders: alle personen met uitsluiting van particulieren, die, in welke hoedanigheid ook, de bij § 1 bedoelde energieproducten voorhanden hebben en deze niet uitsluitend voor eigen gebruik aanwenden; 3° houder van een tankstation: zoals bedoeld bij artikel 14, § 1, 5° van het koninklijk beslu ...[+++]


...lective de travail du 11 juin 2015 concernant les initiatives de formation des groupes à risque conclue au sein de la commission paritaire 120 et la convention collective de travail du 12 juin 2015 concernant les initiatives de formation des groupes à risque conclue au sein de la commission paritaire 214; Vu la demande et l'avis de la commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie du 11 juin 2015 (CP 120) et de la commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie du 12 juin 2015 (CP 214); Vu la proposition du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi faite le 15 octobre 2015, Arr ...[+++]

...sluiten van 21 januari 2002 en van 21 januari 2004 en 19 mei 2010; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015 betreffende vormingsinitiatieven voor risicogroepen gesloten in het paritair comité 120 en de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2015 betreffende vormingsinitiatieven voor risicogroepen gesloten in het paritair comité 214; Gelet op de aanvraag en het advies van het paritair comité voor de textielnijverheid en het breiwerk van 11 juni 2015 (PC 120) en van het paritair comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk van 12 juni 2015 ...[+++]


Pour l'application du § 1 , on entend par : 1° commerçant : toute personne qui est tenue de disposer d'une autorisation produits énergétiques et électricité en vertu de l'article 14, § 1 , 4° de l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité; 2° dépositaire : toutes personnes à l'exclusion des particuliers qui ont reçu des produits énergétiques visés au § 1 et qui ne les utilisent pas pour leur seule consommation; 3° exploitant de station-service : tel que défini à l'article 14, § 1 , 5° de l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant ...[+++]

Voor de toepassing van § 1 wordt verstaan onder : 1° handelaar : iedere persoon die gehouden is over een vergunning energieproducten en elektriciteit te beschikken overeenkomstig artikel 14, § 1, 4° van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit; 2° depothouders : alle personen met uitsluiting van particulieren, die, in welke hoedanigheid ook, de bij § 1 bedoelde energieproducten voorhanden hebben en deze niet uitsluitend voor eigen gebruik aanwenden; 3° houder van een tankstation : zoals bedoeld bij artikel 14, § 1, 5° van het koninklijk beslu ...[+++]


Pour l'application du § 1 , on entend par : 1° commerçant : toute personne qui est tenue de disposer d'une autorisation produits énergétiques et électricité en vertu de l'article 14, § 1, 4° de l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité; 2° dépositaire : toute personne à l'exclusion des particuliers qui ont reçu des produits énergétiques visés au § 1 et qui ne les utilisent pas pour leur seule consommation; 3° exploitant de station-service : tel que défini à l'article 14, § 1 , 5° de l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant ...[+++]

Voor de toepassing van § 1 wordt verstaan onder : 1° handelaar : iedere persoon die gehouden is over een vergunning energieproducten en elektriciteit te beschikken overeenkomstig artikel 14, § 1, 4° van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit; 2° depothouders : alle personen met uitsluiting van particulieren, die, in welke hoedanigheid ook, de bij § 1 bedoelde energieproducten voorhanden hebben en deze niet uitsluitend voor eigen gebruik aanwenden; 3° houder van een tankstation : zoals bedoeld bij artikel 14, § 1, 5° van het koninklijk beslu ...[+++]


Conformément à l'article 40 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, l'IBPT a pris les décisions suivantes quant aux prescriptions techniques concernant l'utilisation des équipements hertziens : - décision du 8 mai 2014 concernant les interfaces radio B10-05, B10-06, B10-08 et E27-01; - décision du 13 août 2014 concernant les interfaces radio B05-01 à B05-05, B06-01 à B06-23, B07-01 à B07-05 et D01-01 à D01-03; - décision du 21 avril 2015 concernant les interfaces radio B20-01 à B20-11, B21-01 à B21-18, B22-01 à B22-09, B23-01 à B23-11, B24-01 à B24-10, B25-01 à B25-10 et E30; - décision du 3 juin 2015 concernant les interfaces radi ...[+++]

Overeenkomstig artikel 40 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie heeft het BIPT de volgende besluiten genomen m.b.t. de technische voorschriften betreffende het gebruik van de radioapparatuur : -besluit van 8 mei 2014 met betrekking tot radio-interfaces B10-05, B10-06, B10-08 en E27-01; - besluit van 13 augustus 2014 met betrekking tot radio-interfaces B05-01 tot B05-05, B06-01 tot B06-23, B07-01 tot B07-05 en D01-01 tot D01-03; - besluit van 21 april 2015 met betrekking tot radio-interfaces B20-01 tot ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : décision prüm     juin 2015 concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2015 concernant ->

Date index: 2021-07-19
w