Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2016 monsieur deswaene alain » (Français → Néerlandais) :

Par décision de l'IBGE du 28 juin 2016, Monsieur DESWAENE Alain, domicilié Leopold Nantierlaan 7 à 1933 STERREBEEK, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 28 juni 2016, van het BIM, werd de heer DESWAENE Alain, gedomicilieerd Leopold Nantierlaan 7 te 1933 STERREBEEK, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 28 juin 2016, Monsieur DESWAENE Alain, domicilié Leopold Nantierlaan 7 à 1933 STERREBEEK, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 28 juni 2016, van het BIM, werd de heer DESWAENE Alain, gedomicilieerd Leopold Nantierlaan 7 te 1933 STERREBEEK, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 21 juin 2016, Monsieur CELESTRI Sandro, domicilié Rue Edouard Anseele 27 à 7390 QUAREGNON, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 21 juni 2016, van het BIM, werd de heer CELESTRI Sandro, gedomicilieerd Rue Edouard Anseele 27 te 7390 QUAREGNON, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 10 juin 2016, Monsieur CORDIER Jean-François, domicilié Boulevard Maurice Herbette 67 bte 108 à 1070 BRUXELLES, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 10 juni 2016, van het BIM, werd de heer CORDIER Jean-François, gedomicilieerd Maurice Herbettelaan 67 bus 108 te 1070 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Promotions Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 2016, Madame CORNELIS Evi est nommée au grade de directrice à partir du 1 juin 2016 Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 2016, Madame HAPPI KALLA Josiane est nommée au grade de directrice à partir du 1 juin 2016 Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 2016, Monsieur ...[+++]

Bevorderingen Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 2016, wordt mevrouw CORNELIS Evi benoemd in de graad van directrice met ingang vanaf 1 juni 2016 Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 2016, wordt mevrouw HAPPI KALLA Josiane benoemd in de graad van directrice met ingang vanaf 1 juni 2016 ...[+++]


Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 06 juin 2016, Monsieur Rafael VALENZUELA ESPINOZA est nommé à titre définitif en qualité d'Assistant au cadre linguistique néerlandais de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, à partir du 01 juin 2016.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel van 06 juni 2016 wordt de heer Rafael VALENZUELA ESPINOZA in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Assistent in het Nederlands taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel vanaf 01 juni 2016.


Dans un article du journal Het Belang van Limburg du 10 juin 2016, Monsieur Roland Dûchatelet explique qu'il faudrait supprimer le centre pour l'égalité des chances.

In een artikel in Het Belang van Limburg van 10 juni 2016 legt Roland Dûchatelet uit dat het Interfederaal Gelijkekansencentrum afgeschaft zou moeten worden.


Par décision du Secrétaire général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 avril 2016, Monsieur MUGISHA Alain est admis au stage au grade d'attaché à partir du 1 mai 2016.

Bij beslissing van de Secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest 29 april 2016, wordt Mijnheer MUGISHA Alain toegelaten tot de stage in de graad van attaché met ingang vanaf 1 mei 2016.


Le 20 juin 2016, monsieur le premier président a reçu la visite de monsieur Jean-Paul Laborde, Sous-secrétaire-général de l'ONU, directeur exécutif du Comité contre le Terrorisme.

Op 20 juni 2016 heeft de eerste voorzitter van het Hof de heer Jean-Paul Laborde, onder-secretrais-generaal bij de Verenigde Naties en uitvoerend directeur van het Anti-terrorisme comité, ontvangen.


- Nomination Par arrêté royal du 6 juin 2016, Monsieur WELS Christophe est nommé juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Limbourg en remplacement de Monsieur JANSEN Marcel dont il achèvera le mandat.

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 6 juni 2016, is de heer WELS Christophe benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Limburg ter vervanging van de heer JANSEN Marcel wiens mandaat hij zal voleindigen.




D'autres ont cherché : juin     juin 2016 monsieur     monsieur deswaene alain     happi kalla josiane     avril     avril 2016 monsieur     monsieur mugisha alain     juin 2016 monsieur deswaene alain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2016 monsieur deswaene alain ->

Date index: 2021-08-16
w