Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin ait confirmé très " (Frans → Nederlands) :

Considérant toutefois que dans son courrier du 29 septembre 2016, M. Frédéric Mathieu, gérant des Carrières de Préalle, confirme renoncer à l'aménagement des « bassins de décantation de [ses] eaux pluviales et industrielles en bordure de l'Aisne (avant rejet dans cette rivière), tels qu'ils ont été autorisés par [le] permis unique du 27 juin 2011 »; qu'il estime que ceux-ci n'ont « plus d'utilité » car l'entreprise est parvenue « à assurer un rejet limité et très peu charg ...[+++]

Overwegende, evenwel, dat de heer Frédéric Mathieu, in zijn schrijven van 29 september 2016, als beheerder van de Carrières de Préalle bevestigt dat hij afziet van de aanleg van de "bezinkingsbekkens voor [zijn] regen- en industriewater aan de oevers van de Aisne (voor de lozingen in die rivier), zoals vergund bij de bedrijfsvergunning van 27 juni 2011"; dat hij acht dat genoemde bekkens "niet meer nuttig" zijn daar de onderneming erin geslaagd is, "een beperkte lozing te garanderen, met maar weinig sedimenten" dankzij de verbetering ...[+++]


Le 2 juin 2015, le CER a adopté son avis, qui confirme que les propriétés persistantes et bioaccumulatives du décaBDE donnent lieu à des préoccupations spécifiques quant à sa distribution très large et son potentiel d'effets néfastes à long terme irréversibles sur l'environnement, même après la cessation des émissions.

Op 2 juni 2015 heeft het RAC zijn advies vastgesteld, waarin werd bevestigd dat de persistente en bioaccumulerende eigenschappen van decaBDE aanleiding geven tot specifieke bezorgdheid over de wijdverbreide distributie en het potentieel ervan om onherstelbare langetermijnschade toe te brengen aan het milieu, zelfs nadat een eind is gekomen aan de emissies.


Pourquoi le centre n'a-t-il introduit aucune plainte avec constitution de partie civile pour cet assassinat du 15 juin 2003, bien que le caractère raciste de cet assassinat ait été confirmé par le parquet ?

Waarom diende het CGKR geen klacht in met burgerlijke partijstelling bij de moordpartij van 15 juni 2003, hoewel het racistisch karakter van de moord bevestigd werd door het parket ?


En conclusion, il peut être, une fois de plus, confirmé que le gouvernement belge est très attentif à tous les développements de ce dossier et prend toutes les mesures utiles dans l'objectif de faire en sorte qu'il n'y ait aucune impunité dans ce dossier judiciaire.

Tot slot kan nogmaals worden bevestigd dat de Belgische regering zeer veel aandacht schenkt aan alle ontwikkelingen van dit dossier en alle dienstige maatregelen treft opdat er in dit gerechtelijk dossier geen sprake zou zijn van enige straffeloosheid.


Le projet de loi vise à préciser l'article 3, § 1 , 3º, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation (LCC) de sorte qu'il n'y ait aucun doute sur le fait que les contrats de crédit de très courte durée pour lesquels au moins 50 euros de frais sont réclamés (les crédits par SMS, mini-crédits, crédits express, et c.) relèvent également du champ d'application de la loi.

Dit wetsontwerp beoogt artikel 3, § 1, 3º, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet (WCK) te verduidelijken, zodat er geen enkele twijfel bestaat over het feit dat de kredietovereenkomsten van zeer korte duur waarvoor minstens 50 euro kosten worden aangerekend (de sms-kredieten, minikredieten, flitskredieten, enz.) ook onder het toepassingsgebied van de wet vallen.


Le projet de loi vise à préciser l'article 3, § 1 , 3º, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation (LCC) de sorte qu'il n'y ait aucun doute sur le fait que les contrats de crédit de très courte durée pour lesquels au moins 50 euros de frais sont réclamés (les crédits par SMS, mini-crédits, crédits express, et c.) relèvent également du champ d'application de la loi.

Dit wetsontwerp beoogt artikel 3, § 1, 3º, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet (WCK) te verduidelijken, zodat er geen enkele twijfel bestaat over het feit dat de kredietovereenkomsten van zeer korte duur waarvoor minstens 50 euro kosten worden aangerekend (de sms-kredieten, minikredieten, flitskredieten, enz.) ook onder het toepassingsgebied van de wet vallen.


Je me suis donc réjoui du fait que le Conseil européen de juin ait confirmé très clairement les engagements actuels de l’Union concernant l’élargissement et la vocation européenne des Balkans occidentaux.

Ik was daarom verheugd dat de Europese Raad van juni nogmaals nadrukkelijk de toezeggingen van de Unie inzake het uitbreidingsbeleid en het Europese perspectief voor de landen op de Westelijke Balkan heeft bevestigd.


18. reconnaît que l'Observatoire doit toujours mettre en œuvre cinq recommandations «très importantes» provenant des audits du SAI sur la «gestion des subventions» (audit réalisé en 2009) et sur les «préparatifs en vue du déménagement» (2008); est préoccupé par le fait que pour trois recommandations «très importantes», la mise en œuvre ait été repoussée au-delà de la date définie par l'Observatoire dans son plan d'action initial; note également qu'une autre recommandation a été déclarée mise en œuvre par l'Observatoire à la fin de 2 ...[+++]

18. erkent dat het Centrum nog steeds vijf „zeer belangrijke” aanbevelingen van de IAS-audits inzake „subsidiebeheer” (uitgevoerd in 2009) en „paraatheid voor de verplaatsing” (2008) moet toepassen; is bezorgd dat de tenuitvoerlegging van drie „zeer belangrijke” aanbevelingen uitgesteld is tot na de datum die in het aanvankelijke actieplan van het Centrum was vastgelegd; merkt eveneens op dat het Centrum voor een andere aanbeveling heeft verklaard dat zij is toegepast vanaf eind 2010 en dat er in dat verband een follow-up van de IAS moet worden uitgevoerd om de effectieve tenuitvoerlegging ervan te bevestigen; dringt er daarom bij het ...[+++]


Je suis très heureux que le sommet de Lahti ait confirmé la poursuite du programme Artemis, l’une des plates-formes technologiques les plus avancées, ainsi que l’acceptation prochaine de la requête de la Commission visant à mettre en œuvre ce programme en tant qu’initiative technologique conjointe.

Tot mijn vreugde werd op de Top van Lahti bevestigd dat Artemis, een van de meest geavanceerde technologieplatforms, zal worden voortgezet en dat de wens van de Commissie om deze als gemeenschappelijk technologie-initiatief uit te voeren wordt ingewilligd.


- (EN) Madame la Présidente, je suis très heureux que le président en exercice du Conseil ait confirmé que les discussions de Lahti seraient centrées sur l’ensemble de la question de l’énergie.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, tot mijn grote voldoening heeft de fungerend voorzitter van de Raad bevestigd dat de besprekingen in Lahti zullen draaien om het energievraagstuk in zijn geheel.




Anderen hebben gezocht naar : juin     confirme     limité et très     adopté son avis     qui confirme     distribution très     ait été confirmé     confirmé     belge est très     fait     crédit de très     européen de juin ait confirmé très     le fait     vue de confirmer     cinq recommandations très     suis     programme en tant     lahti ait confirmé     suis très     conseil ait confirmé     juin ait confirmé très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin ait confirmé très ->

Date index: 2021-09-23
w