Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin avait déjà " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la surveillance financière, M. Van Rompuy souligne que sur la base du rapport de Larosière, le Conseil européen des 18 et 19 juin avait déjà adopté des conclusions sur la manière dont l'architecture de la surveillance financière européenne devait être organisée.

In verband met het financieel toezicht beklemtoont de heer Van Rompuy dat de Europese Raad van 18 en 19 juni reeds op grond van het rapport-de Larosière conclusies had aangenomen over het raamwerk waarbinnen het Europees financieel toezicht organisatorisch moest worden uitgebouwd.


En ce qui concerne la surveillance financière, M. Van Rompuy souligne que sur la base du rapport de Larosière, le Conseil européen des 18 et 19 juin avait déjà adopté des conclusions sur la manière dont l'architecture de la surveillance financière européenne devait être organisée.

In verband met het financieel toezicht beklemtoont de heer Van Rompuy dat de Europese Raad van 18 en 19 juni reeds op grond van het rapport-de Larosière conclusies had aangenomen over het raamwerk waarbinnen het Europees financieel toezicht organisatorisch moest worden uitgebouwd.


Ce point avaitjà été identifié en juin durant une concertation entre les différentes administrations.

In juni werd dit punt reeds geïdentificeerd toen de verschillende diensten met elkaar overleg pleegden.


La création d'une société anonyme avait déjà été mise en avant dans la proposition de loi de notre collègue François-Xavier de Donnea (Doc. Parl. 53 1606 du 20 juin 2011, proposition de loi portant création de Conservabru sous la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale).

De aanzet tot deze naamloze vennootschap werd eerder al gegeven door het wetsvoorstel van collega François-Xavier de Donnéa (Parl. doc. 53 1606 van 20 juni 2011, Wetsvoorstel houdende de oprichting van Conservabru in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk).


La publication de cela dans l'AIP (Aeronautical Information Publication) est intervenue le 25 juin, mais Belgocontrol avait déjà été informée plus tôt et il avait été demandé d'instaurer ces CDO le plus rapidement possible.

De publicatie daarvan is gebeurd op 25 juni in de AIP (Aeronautical Information Publication) maar Belgocontrol is al eerder op de hoogte gebracht en er werd gevraagd deze CDO's zo snel mogelijk in te voeren.


- Jusqu'à la fin de juin 2015, il y avaitjà 1.219 demandes d'asile syriennes.

- In 2015 waren er tot en met juni 1.219 aanvragen.


Lorsque je lui ai demandé si le comité avait déjà été installé (question nº 3-5604, Questions et Réponses nº 3-76, p. 8162) l'honorable ministre m'avait répondu que la première phase de la procédure d'installation de ce comité pour l'examen permanent de la nomenclature des prestations de santé avait été entamée à la fin du mois de juin.

Op mijn vraag nr. 3-5604 (Vragen en Antwoorden nr. 3-76, blz. 8162) of het comité reeds geïnstalleerd was, antwoordde de geachte minister me dat eind juni de eerste fase van de procedure voor de installatie van dit Comité voor permanente doorlichting van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen werd aangevangen.


À la demande de la Bolivie, qui avait déjà conclu plusieurs accords de ce type avec des pays tiers, l'U.E.B.L. avait, en juin 1990, proposé un premier projet d'accord sur la promotion et la protection réciproques des investissements.

Op vraag van Bolivië, dat reeds meerdere soortgelijke akkoorden heeft afgesloten met andere landen, heeft de B.L.U.E. in juni 1990 een eerste ontwerp van akkoord inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van de investeringen voorgesteld.


La possibilité de réintroduire ces données l'année suivante facilitera le travail de ces spécialistes. Le 25 juin 2013, l'ancien ministre des Finances avait répondu à ma question parlementaire que les données déjà complétées sauvegardées individuellement dans chaque déclaration Tax-on-web étaient des données à caractère personnel relevant de la loi sur la protection de la vie privée et qu'il fallait dès lors préalablement vérifier si l'exportation de ces données vers des s ...[+++]

Het zal voor die mensen gemakkelijker worden om het jaar daarna opnieuw dezelfde gegevens te kunnen invoeren Op 25 juni 2013 antwoordde de voormalige minister van Financiën op mijn parlementaire vraag dat de voorafgaandelijk ingevulde gegevens die in iedere aangifte in Tax-on-web individueel worden opgeladen, persoonsgegevens zijn die onder de bescherming van de privacy vallen. Er diende te worden onderzocht of het exporteren van die persoonsgegevens naar externe bronnen buiten de FOD Financiën, niet in strijd is met de privacywetgeving.


La nécessité d'une formation spécifique avait déjà été mise en évidence par le représentant de la police fédérale qui avait participé à la « Table ronde sur la protection du patrimoine culturel africain » organisée par la Commission de l'éducation, de la communication et des affaires culturelles de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie, à Bruxelles, en juin 2001.

De nood aan een specifieke opleiding werd al genoegzaam aangetoond door de vertegenwoordiger van de Federale Politie die heeft deelgenomen aan de Ronde Tafel over de Bescherming van het Afrikaanse culturele erfgoed, die in juni 2001 te Brussel werd georganiseerd door de Commission de l'éducation, de la communication et des affaires culturelles de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin avait déjà ->

Date index: 2023-10-20
w