Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin dans la commune de sint-niklaas " (Frans → Nederlands) :

1. En ce qui concerne la demande de reconnaissance comme calamité des pluies abondantes des 7, 8 et 9 juin dans la commune de Sint-Niklaas, le rapport de l'Institut royal météorologique de Belgique (IRM) mentionne ce qui suit: "L'analyse de toutes les informations dont nous disposons (relevés effectués au sol, données radar, le positionnement de la zone orageuse par rapport à nos points de mesure) nous amène à la conclusion que les quantités de précipitations qui sont tombées sur le territoire des communes touchées n'étaient pas exceptionnelles (au sens des critères de la Circulaire de 2006)".

1. Met betrekking tot de aanvraag tot erkenning van de zware regenval op 7, 8 en 9 juni in de gemeente Sint-Niklaas als algemene ramp vermeldt het rapport van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België (KMI) het volgende: "De analyse van alle informatie die wij bezitten (grondmetingen, radargegevens, de positionering van de onweerzone ten opzichte van onze meetpunten) leidt ons er toe te besluiten dat de neerslaghoeveelheden die vielen op het grondgebied van de getroffen gemeenten niet uitzonderlijk waren (in de zin van de criteria van de omzendbriefvan 2006)".


Par arrêté ministériel du 21 décembre 2017, les cours du module multidisciplinaire de base et le module de spécialisation du deuxième niveau, organisés par SYNTRA Midden-Vlaanderen, Hogekouter 1, à 9100 Sint-Niklaas, comme cours relatif à la formation et au recyclage des conseillers en prévention, sont agréés jusqu'à la fin du cycle des cours terminés le 30 juin 2021.

Bij ministerieel besluit van 21 december 2017, worden de cursussen van multidisciplinaire basisvorming en de specialisatiemodule niveau 2, ingericht door SYNTRA Midden-Vlaanderen, Hogekouter 1 te 9100 Sint-Niklaas, als cursus betreffende de vorming en de bijscholing van de preventieadviseurs, erkend tot het einde van de cyclus van de cursussen die beëindigd zijn op 30 juni 2021.


Par arrêté royal du 30 juin 2017 M. Mafuta Zameka Keta, né à Kinshasa (Congo) le 12 décembre 1953, demeurant à Sint-Niklaas,

Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017 is machtiging verleend aan de heer Mafuta Zameka Keta, geboren te Kinshasa (Congo) op 12 december 1953, wonende te Sint-Niklaas,


Par arrêté royal du 28 avril 2017, est approuvée la décision de la députation de la Province de Flandre orientale du 6 avril 2017, accordant une permission de voirie (index: 235/80865) à le S.A. ELIA Asset, Boulevard de l'Empereur 20, à 1000 Bruxelles, pour le renouvellement d'une liaison électrique au-dessus du sol, à la tension de 380 kV, à une fréquence de 50 Hz, entre la station haute tension Mercator à Kruibeke et la station haute tension Horta à Zomergem, sur le territoire des villes de Gent, Lokeren, Sint-Niklaas, et des communes de Evergem, Kruibeke, Lochristi, Lovendegem, Moerbeke, Temse, Waarschoot, Waasmunster et Zomergem.

Bij het koninklijk besluit van 28 april 2017 wordt de beslissing van de deputatie van de provincieraad van de Provincie Oost-Vlaanderen van 6 april 2017, waarbij aan de N.V. ELIA Asset, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, een wegvergunning (index: 235/80865) wordt verleend voor het vernieuwen van een bovengrondse elektrische verbinding, uitgebaat op een spanning van 380 kV, met een frequentie van 50 Hz, tussen het hoogspanningsstation Mercator te Kruibeke en het hoogspanningsstation Horta te Zomergem, op het grondgebied van de steden Gent, Lokeren, Sint-Niklaas en de gemeenten Evergem, Kruibeke, Lochristi, Lovendegem, Moerbeke, Temse, Waars ...[+++]


Par arrêté royal du 18 avril 2017, une déclaration d'utilité publique est octroyée à la S.A. Elia Asset, boulevard de l'Empereur 20, 1000 Bruxelles, index : 9.EE/235/80866, pour le renouvellement d'une ligne aérienne à la tension de 380 kV, entre le poste haute tension Mercator à Kruibeke et le poste haute tension Horta à Zomergem, sur le territoire des villes de Gent, Lokeren, Sint-Niklaas et les communes de Evergem, Kruibeke, Lochristi, Lovendegem, Moerbeke, Temse, Waarschoot, Waasmunster et Zomergem.

Bij het koninklijk besluit van 18 april 2017 wordt een verklaring van openbaar nut toegekend aan de N.V. Elia Asset, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, met index: 9.EE/235/80866 voor de vernieuwing van een bovengrondse elektrische verbinding op een spanning van 380 kV, tussen het hoogspanningsstation Mercator te Kruibeke en het hoogspanningsstation Horta te Zomergem, op het grondgebied van de steden Gent, Lokeren, Sint-Niklaas en de gemeenten Evergem, Kruibeke, Lochristi, Lovendegem, Moerbeke, Temse, Waarschoot, Waasmunster en Zomergem.


Comme la circulaire le stipule, pour la commune de Sint-Niklaas, mes services ont demandé l'avis de l'organe de référence en la matière, à savoir l'IRM.

Zoals de omzendbrief bepaalt, hebben mijn diensten voor de gemeente Sint-Niklaas het advies van het desbetreffende referentieorgaan, het KMI, gevraagd.


3. Si pour cette calamité, la commune de Sint-Niklaas estime toutefois que celle-ci peut faire l'objet d'une reconnaissance sur la base des critères repris dans la circulaire susmentionnée, elle peut immédiatement transmettre toutes les informations supplémentaires pertinentes à mon administration.

3. Indien de gemeente Sint-Niklaas voor deze ramp evenwel vindt het voorwerp te kunnen uitmaken van een erkenning op basis van de in de voormelde omzendbrief opgenomen criteria, kunnen zij alle relevante bijkomende informatie onmiddellijk doorsturen naar mijn administratie.


Toute personne peut prendre connaissance de la requête au secrétariat communal de Sint-Niklaas.

Eenieder kan inzage nemen van het verzoekschrift op het gemeentesecretariaat te Sint-Niklaas.


Sint-Niklaas ne peut par conséquent pas être reconnue comme une zone sinistrée pour les pluies abondantes des 7, 8 et 9 juin.

Sint-Niklaas kan derhalve niet erkend worden als rampgebied voor de zware regenval van 7,8 en 9 juni.


En outre, plusieurs arrêts importants vont être supprimés aux heures de pointe matinales et vespérales à Nieuwkerken, une commune rattachée à Sint-Niklaas.

Daarnaast worden in Nieuwkerken, een deelgemeente van Sint-Niklaas, enkele belangrijke stops in de ochtend- en avondspits afgeschaft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin dans la commune de sint-niklaas ->

Date index: 2022-03-27
w