Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEPS
Méthode LIFO
Méthode dernier entré-premier sorti
Méthode dernière entrée-première sortie
Prêteur de dernier recours
Prêteur de dernier ressort
Se tenir informé des dernières parutions de livres
Système lifo

Vertaling van "juin dernier lors " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dernier entré, premier sorti | méthode dernier entré-premier sorti | méthode dernière entrée-première sortie | méthode LIFO | système lifo | DEPS [Abbr.]

last infirst out methode | LIFO-methode | LIFO-stelsel | lifo-systeem | LIFO [Abbr.]


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort

geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort


se tenir informé des dernières sorties musicales et vidéos

op de hoogte blijven van nieuw uitgebrachte muziek en video’s | op de hoogte blijven van nieuwe muziek en video's


appliquer les dernières découvertes scientifiques en matière de sport

laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen


se tenir informé des dernières parutions de livres

op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lors, il convient de rechercher dans le domaine du possible et du concret des interventions financières ciblées, réalisables à court et moyen terme, qui permettraient de satisfaire les besoins les plus pressants découlant de la mise en oeuvre du Plan d'Action adopté par le Conseil en juin dernier, tout en constituant un premier effort de solidarité entre Etats membres dans la réalisation de l'objectif d'un meilleur contrôle aux frontières extérieures.

Ondertussen moeten binnen de grenzen van het mogelijke en het redelijke, gerichte financiële maatregelen worden getroffen die op korte en middellange termijn kunnen worden uitgevoerd, zodat de meest dringende behoeften die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van het plan dat de Raad afgelopen juni heeft goedgekeurd, kunnen worden opgevangen, en tegelijkertijd blijk wordt gegeven van solidariteit tussen de lidstaten bij het streven naar een beter beheer van de buitengrenzen.


Ainsi, en juin dernier, la Commission a-t-elle adopté les lignes directrices de l'Union pour une utilisation prudente des antimicrobiens en santé humaine; septembre a vu le lancement de l'action commune sur la résistance aux antimicrobiens et les infections associées aux soins (EUJAMRAI), à laquelle vingt-huit pays sont associés; enfin, le mois dernier, l'ECDC, l'EFSA et l'EMA ont adopté un avis scientifique relatif à l'établissement d'indicateurs qui concernent à la fois la santé humaine et la santé animale et ...[+++]

Zo heeft de Commissie in juni EU-richtsnoeren voor het verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen bij de mens gepubliceerd, is in september de gezamenlijke Europese actie tegen antibioticaresistentie en zorginfecties EUJAMRAI, met deelname van 28 landen, van start gegaan, en hebben het ECDC, de EFSA en het EMA afgelopen maand een wetenschappelijk advies met indicatoren voor zowel de gezondheidszorg als de veterinaire sector uitgebracht, zodat de EU en de lidstaten de vooruitgang kunnen meten.


Au mois de juin dernier, la Commission a présenté dans une communication un ensemble de mesures concrètes visant à aider les États membres à prévenir et à combattre la radicalisation violente conduisant au terrorisme.

In juni vorig jaar heeft de Commissie een mededeling gepresenteerd met concrete maatregelen die de lidstaten moeten helpen radicalisering die tot gewelddadig extremisme leidt, te voorkomen en te bestrijden.


Le 8 juin dernier, lors d'une réunion commune entre les ayants droit et les sociétés de télédistribution, la différence de point de vue s'est avérée plus marquée que jamais.

Op 8 juni jongstleden op een gezamenlijke vergadering tussen de rechthebbenden en de kabelmaatschappijen is het verschil in zienswijze nog maar eens duidelijk gebleken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En juin dernier, lors du colloque organisé par « New Defence Agenda » à Bruxelles, M. Magnus Ovilius, expert en contre-terrorisme à la Commission européenne, a souligné l'extrême vulnérabilité des réseaux de gaz, de pétrole et d'électricité en Europe.

Op het colloquium, georganiseerd door « New Defence Agenda » dat in juni 2005 plaatsvond in Brussel wees de heer Magnus Ovilius, contraterrorisme-expert bij de Europese Commissie op de extreme kwetsbaarheid van het gas-, petroleum- en elektriciteitsnetwerk in Europa.


Le 19 juin dernier, lors du débat du Conseil de Sécurité sur « les Femmes, la Paix et la Sécurité », j'ai réinsisté sur l'importance d'une politique de tolérance zéro envers des faits d'exploitation et d'abus sexuels imputables au personnel de maintien de la paix.

Afgelopen 19 juni, tijdens het debat van de Veiligheidsraad over " Vrouwen, vrede en veiligheid" , heb ik nog eens aangedrongen op het belang van een " zero-tolerance" -beleid wat betreft uitbuiting en seksueel misbruik toerekenbaar aan het personeel van humanitaire hulpacties en vredesoperaties.


En juin dernier, lors du colloque organisé par « New Defence Agenda » à Bruxelles, M. Magnus Ovilius, expert en contre-terrorisme à la Commission européenne, a souligné l'extrême vulnérabilité des réseaux de gaz, de pétrole et d'électricité en Europe.

Op het colloquium, georganiseerd door « New Defence Agenda » dat in juni 2005 plaatsvond in Brussel wees de heer Magnus Ovilius, contraterrorisme-expert bij de Europese Commissie op de extreme kwetsbaarheid van het gas-, petroleum- en elektriciteitsnetwerk in Europa.


En juin dernier, le Conseil Justice et affaires intérieures n’a finalement pu parvenir à un accord sur la proposition de mandat européen d’obtention de preuves , présentée par la Commission, qu’au bout de négociations extrêmement longues et que sur la base du plus petit dénominateur commun, ce qui n’est satisfaisant ni pour la Commission ni pour la plupart des États membres et a une incidence négative sur l’application du principe de reconnaissance mutuelle, qui tant dans le programme de Tampere que dans celui de La Haye constitue la pierre angulaire des politiques de l’Union en matière de coopération judiciaire.

In juni bereikte de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken eindelijk, na zeer langdurige onderhandelingen, op basis van de kleinste gemene deler overeenstemming over het voorstel van de Commissie voor een Europees bewijsverkrijgingsbevel , een onbevredigend resultaat voor de Commissie en voor de meeste lidstaten, dat een negatief effect heeft op de toepassing van het wederzijdse-erkenningsbeginsel, dat in het kader van het programma van Tampere en van het Haags programma de hoeksteen vormt van het beleid van de Unie op het gebied van justitiële samenwerking.


Enfin, le Conseil européen de Feira a adopté, en juin dernier, le plan d'action antidrogue ainsi qu'un rapport sur les relations extérieures dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.

Ten slotte heeft de Europese Raad van Feira in juni het Actieplan inzake drugsbestrijding evenals een verslag betreffende de externe betrekkingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken goedgekeurd.


En juin dernier, lors d'un Conseil des ministres de la Défense de l'OTAN, notre gouvernement a marqué son accord à notre participation à l'opération « Resolute Support ».

Op een NAVO-Raad van de ministers van Defensie in juni, heeft onze regering ingestemd met onze deelname aan de operatie " Resolute Support" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin dernier lors ->

Date index: 2024-04-25
w