Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen
M.
Monsieur
Monsieur le Président

Traduction de «juin par monsieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention Sécurité du 16 juin 2017 juin 2017, Monsieur LEMAIRE Paul est admis au stage à partir du 16 juin 2017 en qualité d'attaché (A101) au sein de Bruxelles-Prévention Sécurité.

Bij beslissing van de directeur-generaal van Brussel-Preventie Veiligheid van 16 juni 2017 wordt de heer LEMAIRE Paul toegelaten tot de stage vanaf 16 juni 2017 als attaché (A101) bij Brussel-Preventie Veiligheid.


Par arrêté royal du 8 juin 2017, Monsieur DE RIJCK Theo est nommé conseiller social effectif au titre de travailleur ouvrier à la Cour du travail de Bruxelles en remplacement de Monsieur BONNEWIJN Guy dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 8 juni 2017, is de heer DE RIJCK Theo benoemd tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij het Arbeidshof van Brussel ter vervanging van de heer BONNEWIJN Guy wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 8 juin 2017, Monsieur GERNAEY Andy est nommé juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur UYTTERSCHAUT Geert dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 8 juni 2017, is de heer GERNAEY Andy benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer UYTTERSCHAUT Geert wiens mandaat hij zal voleindigen.


Promotions Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 2016, Madame CORNELIS Evi est nommée au grade de directrice à partir du 1 juin 2016 Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 2016, Madame HAPPI KALLA Josiane est nommée au grade de directrice à partir du 1 juin 2016 Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 2016, ...[+++]

Bevorderingen Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 2016, wordt mevrouw CORNELIS Evi benoemd in de graad van directrice met ingang vanaf 1 juni 2016 Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 2016, wordt mevrouw HAPPI KALLA Josiane benoemd in de graad van directrice met ingang vanaf 1 juni 2016 Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 2016, wordt de heer MAES Jeroen benoemd in de graad van directeur met ingang vanaf 1 juni 2016 Bij beslissing van de B ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 06 juin 2016, Monsieur Rafael VALENZUELA ESPINOZA est nommé à titre définitif en qualité d'Assistant au cadre linguistique néerlandais de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, à partir du 01 juin 2016.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel van 06 juni 2016 wordt de heer Rafael VALENZUELA ESPINOZA in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Assistent in het Nederlands taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel vanaf 01 juni 2016.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2013, Monsieur GERARD Raphaël est nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur à la date du 1 juin 2013.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 september 2013 wordt de heer ALU Cataldo met ingang van 1 juni 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van ingenieur.


Dans un article du journal Het Belang van Limburg du 10 juin 2016, Monsieur Roland Dûchatelet explique qu'il faudrait supprimer le centre pour l'égalité des chances.

In een artikel in Het Belang van Limburg van 10 juni 2016 legt Roland Dûchatelet uit dat het Interfederaal Gelijkekansencentrum afgeschaft zou moeten worden.


Le 20 juin 2016, monsieur le premier président a reçu la visite de monsieur Jean-Paul Laborde, Sous-secrétaire-général de l'ONU, directeur exécutif du Comité contre le Terrorisme.

Op 20 juni 2016 heeft de eerste voorzitter van het Hof de heer Jean-Paul Laborde, onder-secretrais-generaal bij de Verenigde Naties en uitvoerend directeur van het Anti-terrorisme comité, ontvangen.


- Nomination Par arrêté royal du 6 juin 2016, Monsieur WELS Christophe est nommé juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Limbourg en remplacement de Monsieur JANSEN Marcel dont il achèvera le mandat.

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 6 juni 2016, is de heer WELS Christophe benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Limburg ter vervanging van de heer JANSEN Marcel wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 2 juin 2015 monsieur le conseiller Erwin Francis a été nommé comme membre de la commission des sanctions de la FSMA.

Bij koninklijk besluit van 2 juni 2015 werd de heer raadsheer Erwin Francis benoemd als lid van de sanctiecommissie van de FSMA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin par monsieur ->

Date index: 2023-05-15
w