Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen

Traduction de «juin pourront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que ces dossiers fassent partie d'une politique souhaitée par l'ensemble des pouvoirs publics, des appareils PET supplémentaires pourront être pris en exploitation après l'arrêté royal du 18 juin 2017, mais aucun appareil PET-CT - ou PET-RMN - supplémentaire, pour cause d'oubli.

Hoewel deze dossiers deel uitmaken van een door alle overheden gewenst beleid, kunnen na het koninklijk besluit van 18 juni 2017 wel bijkomende PET-toestellen, maar omwille van een vergetelheid geen bijkomende PET-CT- of PET-NMR-toestellen in exploitatie genomen worden.


­ Le collège prend acte de la confirmation que les travaux prévus conjointement avec Bull le jeudi 3 juin pourront se dérouler au ministère, et qu'il a également été demandé à Philips-Stesud et à Fabricom qu'ils accordent le même jour des facilités similaires à celles demandées à Bull, ce qui n'a pas été refusé.

­ Het college neemt akte van de bevestiging dat de geplande werkzaamheden samen met Bull op donderdag 3 juni ek. bij het ministerie kunnen doorgaan en van het feit dat eveneens Philips-Stesud en Fabricom gevraagd worden op dezelfde dag gelijkaardige faciliteiten te verlenen als deze gevraagd aan Bull en hierop geen negatief antwoord gekregen werd.


Cela devrait également inclure des bandes qui pourront être harmonisées à l’avenir pour les communications à haut débit sans fil, comme envisagé à l’article 3, point b), du PPSR et évoqué dans l'avis adopté par le «Radio Spectrum Policy Group» (RSPG) le 13 juin 2013 sur les défis stratégiques qui se posent à l’Europe pour faire face à la croissance de la demande de radiofréquences pour le haut débit sans fil, telles que, dans un avenir proche, les bandes de 700 MHz, de 1,5 GHz et de 3,8-4,2 GHz.

Verder zullen daartoe ook banden behoren die in de toekomst geharmoniseerd kunnen worden voor draadloze breedbandcommunicatie, zoals bedoeld in artikel 3, onder b), van het RSPP en het advies van de Beleidsgroep radiospectrum (RSPG) op het gebied van "strategische uitdagingen voor Europa in het aanpakken van de groeiende vraag naar het radiospectrum voor draadloze breedband" van 13 juni 2013, zoals in de nabije toekomst de 700 MHz-, 1,5 GHz- en 3,8-4,2 GHz-banden.


De même, à partir de juin 2012, 50 policiers fédéraux seront recrutés pour le Corps d’Intervention à Bruxelles, qui pourront être engagés à partir de juin 2013.

Tevens zullen vanaf juni 2012 50 bijkomende federale politiemensen aangeworven worden voor het Interventiekorps te Brussel, die zullen kunnen ingezet worden vanaf juni 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, à partir de juin 2012, 50 policiers fédéraux seront recrutés pour le Corps d’Intervention à Bruxelles, qui pourront être engagés à partir de juin 2013.

Tevens zullen vanaf juni 2012 50 bijkomende federale politiemensen aangeworven worden voor het Interventiekorps te Brussel, die zullen kunnen ingezet worden vanaf juni 2013.


Il convient d’offrir aux États membres qui ont adhéré à l’Union après l’entrée en vigueur de la directive 2002/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juin 2002 modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne la poursuite de l’ouverture à la concurrence des services postaux de la Communauté et ont pu être confrontés à des difficultés particulières dans le cadre de l’adaptation harmonieuse de leurs marchés postaux du fait qu’ils ont rejoint le processus de réforme des services postaux à un stade avancé ainsi qu’aux États membres qui ont une faible densité de population et une taille géographique limitée et qui peuvent se préval ...[+++]

Het is passend om lidstaten die tot de Unie zijn toegetreden na de inwerkingtreding van Richtlijn 2002/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juni 2002 tot wijziging van Richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de verdere openstelling van de postmarkt in de Gemeenschap voor mededinging en wellicht specifieke moeilijkheden ondervinden bij een soepele aanpassing van hun postmarkten omdat zij pas in een laat stadium aan de hervorming van de postdiensten zijn gaan deelnemen, of bepaalde lidstaten met een kleine bevolking en een beperkte geografische omvang, die eigen kenmerken hebben die van specifieke invloed zijn op postdiensten, ...[+++]


Il convient d’offrir aux États membres qui ont adhéré à l’Union après l’entrée en vigueur de la directive 2002/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juin 2002 modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne la poursuite de l’ouverture à la concurrence des services postaux de la Communauté et ont pu être confrontés à des difficultés particulières dans le cadre de l’adaptation harmonieuse de leurs marchés postaux du fait qu’ils ont rejoint le processus de réforme des services postaux à un stade avancé ainsi qu’aux États membres qui ont une faible densité de population et une taille géographique limitée et qui peuvent se préval ...[+++]

Het is passend om lidstaten die tot de Unie zijn toegetreden na de inwerkingtreding van Richtlijn 2002/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juni 2002 tot wijziging van Richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de verdere openstelling van de postmarkt in de Gemeenschap voor mededinging en wellicht specifieke moeilijkheden ondervinden bij een soepele aanpassing van hun postmarkten omdat zij pas in een laat stadium aan de hervorming van de postdiensten zijn gaan deelnemen, of bepaalde lidstaten met een kleine bevolking en een beperkte geografische omvang, die eigen kenmerken hebben die van specifieke invloed zijn op postdiensten, ...[+++]


Sans préjudice de l'application du droit pénal suisse, des mesures et des sanctions administratives pourront être imposées par l'agence ou par la Commission en conformité avec les règlements (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 et le règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002, ainsi qu'avec le règlement (CE, Euratom) no 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes.

Onverminderd de toepassing van het Zwitserse strafrecht kan het Agentschap of de Commissie administratieve maatregelen en sancties opleggen in overeenstemming met de Verordeningen (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van 25 juni 2002 en (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van 23 december 2002 alsmede Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen.


À cette fin, les données les plus pertinentes du rapport analytique du 30 juin 1999 seront actualisées au 30 juin 2005 et des objectifs peuvent être formulés au sujet desquels des actions pourront être menées.

Daartoe zullen de meest relevante gegevens uit het analytisch rapport van 30 juni 1999 op datum van 30 juni 2005 geactualiseerd worden en kunnen streefdoelen geformuleerd worden waarrond gewerkt kan worden.


Cela signifie que les bureaux chargés des missions du Service des créances alimentaires pourront accueillir les clients au 1 juin 2004 et que les formulaires de demande pourront être introduits dans le programme.

Dat wil zeggen dat de kantoren, belast met de opdrachten van de dienst voor alimentatievorderingen, de klanten op 1 juni 2004 zullen kunnen ontvangen en dat de aanvraagformulieren kunnen worden ingebracht in het programma.




D'autres ont cherché : convention d'application de schengen     convention de schengen     juin pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin pourront ->

Date index: 2023-03-14
w