Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin à mi-juin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des tests gratuits sont planifiés avec différentes zones de secours de tout le pays allant de début juin à mi-juin 2016.

Gratis tests zijn gepland in de firma met verschillende hulpverleningszones uit het ganse land vanaf begin juni tot midden juni 2016.


Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier ...[+++]

Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie en coördinatie van de controle op het toekennen en het gebruik van subsidies; Gelet op het koninklijk bes ...[+++]


Les sessions de dégustation sont organisées en principe aux environs de la mi-avril, mi-juin, début septembre et mi-novembre.

In beginsel vinden de degustatiesessies rond half april, half juni, half september en half november plaats.


Mi-juin 2016, le Collège de la concurrence a infligé une amende à Nethys pour non-respect de certains engagements dans le cadre du rachat des Éditions de l'Avenir fin 2013.

Medio juni 2016 legde het Mededingingscollege Nethys een boete op, omdat de onderneming bepaalde verbintenissen in het kader van de overname van Éditions de l'Avenir eind 2013 niet was nagekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bruxelles a accueilli à la mi-juin 2016 les Journées européennes du développement (JED) sur le thème: "Les Objectifs de développement durable (ODD) en action".

In Brussel vonden medio juni de Europese Ontwikkelingsdagen (EOD) plaats met als thema 'de duurzameontwikkelingsdoelstellingen (DOD's) in actie'.


1. a) L'action Gaudi II couvre la période de la mi-mai 2015 à la mi-juin 2015.

1. a) De actie Gaudi II heeft betrekking op de periode van midden mei 2015 tot midden juni 2015.


Les baisses les plus importantes ont été enregistrées pour les porte-conteneurs dans la catégorie des 3500 EVP (moins 20% entre juin 2001 et juin 2002), pour les grands vraquiers (moins 17%) et les grands pétroliers (moins 15%).

De grootste daling (bij een vergelijking van juni 2001 met juni 2002) vond plaats bij containerschepen met een omvang van 3500 TEU (min 20%), grote bulkschepen (min 17%) en grote olietankers (min 15%).


Calendrier: organisation d'un atelier relatif aux normes sur les marchés électroniques en avril/mai 2001; publication pour juin 2001 d'un thème de subvention sur les initiatives de recherche d'un consensus pour soutenir "GoDigital"; subventions au CEN, au CENELEC et à l'IENT pour les travaux de normalisation à partir de juin 2001.

Tijdschema: workshop inzake normen voor e-marktplaatsen tegen april/mei 2001; publicatie van een subsidiethema inzake initiatieven voor consensusvorming ter ondersteuning van GoDigital tegen juni 2001; subsidies aan CEN, CENELEC en ETSI voor normalisatiewerkzaamheden tegen juni 2001.


Il est utile, dans le présent rapport, de définir une 3e période (de janvier 1996 à juin 1998) et une période complète (de juin 1990 à juin 1998) afin de décrire succinctement l'évolution de la situation.

Het is zinvol in dit verslag nog een "derde periode" te onderscheiden, en wel "januari 1996 tot en met juni 1998", en de "gehele periode" te definiëren als "juli 1990 tot en met juni 1998" om de ontwikkelingen in de tijd zodoende kort te kunnen samenvatten.


3. A la date fixée au paragraphe 2, les articles 4 et 11 de la directive du Conseil, du 26 juin 1964, relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine, et l'article 9 de la directive du Conseil, du 26 juin 1964, relative à des problèmes sanitaires en matières d'échanges intracommunautaires de viandes fraîches, sont abrogés.

3 . Op de in lid 2 vastgestelde datum worden de artikelen 4 en 11 van de richtlijn van de Raad van 26 juni 1964 , inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het inracommunautair handelsverkeer in runderen en varkens , en artikel 9 van de richtlijn van de Raad van 26 juni 1964 inzake gezondheidsvraagstukken op het gebied van het intracommunautair handelsverkeer in vers vlees , ingetrokken .




D'autres ont cherché : juin à mi-juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin à mi-juin ->

Date index: 2023-06-13
w